Ана Хуанг — «Король Алчности (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король Алчности (ЛП) читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король Алчности (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У него была она, но он потерял ее… и он сделает все, чтобы вернуть ее. Влиятельный, гениальный и амбициозный, Доминик Дэвенпорт пробил себе дорогу из ничего, чтобы стать королем Уолл-стрит. У него есть все — красивый дом, прекрасная жена и больше денег, чем он может потратить за всю жизнь. Но независимо от того, сколько у него денег, он не знает счастья. В своем бесконечном стремлении к большему, он отталкивает от себя единственного человека, который видит в нем свою ценность. Добрая, умная и заботливая Алессандра Дэвенпорт долге годы играла роль трофенной жены. Она поддерживала своего мужа, пока он строил империю, но теперь, когда они достигли вершины, она понимает, что он уже не тот мужчина, в которого она влюбилась. Когда становится ясно, что она всегда будет на втором месте после его работы, она наконец-то берет ответственность за свою жизнь в свои руки и ставит себя на первое место — даже если это означает расставание с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я нашла новое жилье рядом с ней, но срок аренды начнется только в январе, поэтому я осталась с ней на праздники."

"И только после того, как такси высадило меня перед ее домом, я поникла. Я прислонилась к стене и втянула в легкие холодный воздух, пытаясь очистить свои чувства от всего, что связано с Домиником. Звук его голоса, запах его одеколона, мягкое прикосновение его костюма к моей коже.

Я пыталась забыть его, но это было трудно, когда все напоминало мне о нем. Этот город стал памятником нашим отношениям — нашему первому бегству, нашему дому, нашей кончине.

Tu e eu. Não tem comparação. (прим. Только ты и я. Никаких сравнений)

Уличные фонари заливали тротуар теплым светом. Мимо спешили люди, одетые для вечеринки или жаждущие переночевать дома. Через дорогу к новому бразильскому стейк-хаусу тянулась очередь. Это заставило меня вспомнить о моем брате, который был занят жизнью в Сан-Паулу. Я завидовала ему. Он не был женат, не встречался, у него не было разбито сердце. Он был свободен и наслаждался жизнью так, как заслуживал.

Если только…

Я выпрямилась, мою кожу покалывало от внезапного прилива вдохновения.

Если все в городе напоминает мне о Доминике, возможно, пришло время выбраться из города.

Я поспешила в вестибюль и набрала знакомый номер.

— Привет, — сказала я, когда трубку взял мой брат. — У меня есть идея.

ГЛАВА 16

Бам!

Я разбил ракетку о теннисный мяч. Он перелетел через сетку и оказался в нескольких дюймах от того, чтобы врезаться в лицо Данте.

В ответ он нахмурился.

— Ты играешь в теннис или пытаешься отправить меня в больницу? — он потребовал. — Это уже третий раз, когда ты чуть не сломал мне нос. Я начинаю принимать это на свой счет.

— Уходи, если не можешь с этим справиться, — я сделал еще один выстрел, мое дыхание было ровным, несмотря на пот, струящийся по спине. — Я не буду злиться на тебя.

Данте ответил мощным ударом слева, который эхом разнесся по территории. Он и Кай вымещали свое разочарование на боксе, но наши теннисные матчи оказали почти такое же терапевтическое воздействие.

Солнце палило на открытые теннисные корты Вальгаллы. Это был необычно жаркий день для середины ноября, и мы в полной мере воспользовались им, прежде чем погода сменилась унылой серостью, характерной для нью-йоркских зим.

В кои-то веки у меня не было обеденного совещания, но я пропустил «немного отдохнуть», как предложил мой начальник штаба, и потащил Данте в клуб.

Подбор книги