Ана Хуанг — «Король Алчности (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король Алчности (ЛП) читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король Алчности (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У него была она, но он потерял ее… и он сделает все, чтобы вернуть ее. Влиятельный, гениальный и амбициозный, Доминик Дэвенпорт пробил себе дорогу из ничего, чтобы стать королем Уолл-стрит. У него есть все — красивый дом, прекрасная жена и больше денег, чем он может потратить за всю жизнь. Но независимо от того, сколько у него денег, он не знает счастья. В своем бесконечном стремлении к большему, он отталкивает от себя единственного человека, который видит в нем свою ценность. Добрая, умная и заботливая Алессандра Дэвенпорт долге годы играла роль трофенной жены. Она поддерживала своего мужа, пока он строил империю, но теперь, когда они достигли вершины, она понимает, что он уже не тот мужчина, в которого она влюбилась. Когда становится ясно, что она всегда будет на втором месте после его работы, она наконец-то берет ответственность за свою жизнь в свои руки и ставит себя на первое место — даже если это означает расставание с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я переспал с несколькими девушками в Тайере, но никогда не пытался встречаться ни с одной из них. И без того было много забот, а мне еще не хватало разбираться с драмой отношений.

— Вау, — Линкольн издал низкий свист из кабинки, где он доедал гамбургер и картошку фри вместо того, чтобы закрывать кафе. Он был племянником владельца и одним из самых ленивых людей, которых я когда-либо встречал. — Кто это?

Я поднял глаза, уже раздраженный тем, что кто-то зашел за пять минут до закрытия, но второй раз за неделю мое раздражение быстро угасло.

Каштановые волосы. Голубые глаза. В руках целая куча книг, и она улыбается полунасмешливо, полупрезрительно, глядя на мое шоковое состояние.

Алессандра. Здесь. В ресторане «У Фрэнки». В одиннадцать, мать его, часов в понедельник вечером.

Какого черта она здесь делала?

— Мы закрыты, — сказал я, хотя мы не должны были отказывать клиентам до последней минуты, и в первую очередь это было не мое дело.

Линкольн перестал пускать слюни и пристально посмотрел на меня.

— Чувак, — прошипел он.

 — Что ты делаешь?

— Я здесь не ради еды, — спокойно сказала Алессандра. — У нас занятие, помнишь? Поэтому я пришла за тобой, — она села на свободный стул. — Не обращай на меня внимания. Я подожду, пока ты закончишь.

— Она твой репетитор? Черт, надо было остаться в колледже, — Линкольн продолжил глазеть на нее так, что мне захотелось вырвать ему глаза из глазниц."

"— Я устал, — я встал перед ним, загораживая обзор. Либо так, либо получить арест за нападение на племянника моего босса.

 — Мы перенесем наше занятие на другой день.

— Прекрасно, — сказала она, игнорируя возмущенный протест Линкольна. — Ты лучше концентрируешься, когда устаешь, верно?

Как… Профессор Эрлих. Я собираюсь убить его.

По выражению лица Алессандры я понял, что она не намерена сдаваться, поэтому не стал спорить дальше. Я уже давно научился выбирать свои сражения.

В конце концов Линкольну надоело на нее пристально смотреть — либо это, либо его отпугнул мой смертельный взгляд — и он оставил меня закрывать кафе.

— Разве у тебя нет других дел? — спросил я, когда мы с Алессандрой наконец расположились в кабинке. — Уже почти полночь.

— Как и говорила, я сова, — она одарила меня озорной улыбкой. — И я слышала, что молочные коктейли здесь действительно хороши.

Я фыркнул, сдерживая небольшой смех, который едва не вырвался наружу.

— А как же быть с тем, что ты здесь не ради еды?

— Формально это так, но я никогда не откажусь от коктейля, если мне его предложат.