Ана Хуанг — «Король Алчности (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король Алчности (ЛП) читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король Алчности (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У него была она, но он потерял ее… и он сделает все, чтобы вернуть ее. Влиятельный, гениальный и амбициозный, Доминик Дэвенпорт пробил себе дорогу из ничего, чтобы стать королем Уолл-стрит. У него есть все — красивый дом, прекрасная жена и больше денег, чем он может потратить за всю жизнь. Но независимо от того, сколько у него денег, он не знает счастья. В своем бесконечном стремлении к большему, он отталкивает от себя единственного человека, который видит в нем свою ценность. Добрая, умная и заботливая Алессандра Дэвенпорт долге годы играла роль трофенной жены. Она поддерживала своего мужа, пока он строил империю, но теперь, когда они достигли вершины, она понимает, что он уже не тот мужчина, в которого она влюбилась. Когда становится ясно, что она всегда будет на втором месте после его работы, она наконец-то берет ответственность за свою жизнь в свои руки и ставит себя на первое место — даже если это означает расставание с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стипендии, основанные на потребностях, будут предлагать полные поездки дюжине поступающих студентов каждый год, начиная с этой осени. Профессор Эрлих был страстным поклонником мини-гольфа, но я подозревал, что, если бы он был жив, стипендия ему бы понравилась еще больше.

Иногда я скучал по пентхаусу и тому, что он собой представлял — первому большому знаку того, что я его добился, чем бы он ни был, — но этот дом был для меня.

Этот дом был для нас, и пришло время сделать это официально.

— Дом? — Голос Алессандры доносился из глубины входа.

 — Ты дома?

— В саду! — ответил я. Пот залил мою ладонь, что было смешно. Я делал это раньше, но когда дело касалось Алессандры, каждый раз мне казалось, что все происходит впервые.

Я бы никогда не посмотрел на нее и не удивился бы тому, что она моя. Я бы никогда не подумал о том, как близко я был к тому, чтобы потерять ее, и не стал бы благодарить Бога, что она вернулась ко мне. Я бы никогда не поцеловал ее и снова воспринял бы эту возможность как должное.

Она появилась у задней двери, ее волосы блестели под пятном солнечного света.

Тем утром она завтракала с друзьями, и ее щеки засияли румянцем.

— Без обид, детка, но я надеюсь, что ты больше не пытаешься работать в саду. — Алессандра закрыла за собой стеклянную дверь и посмотрела на свои любимые цветы. — Помнишь, как ты чуть не убил мою новоанглийскую астру?

Floria Designs процветала как в Интернете, так и в физическом магазине, а это означало, что ей требовалось больше товаров. Большую часть цветов для своего бизнеса она закупала у поставщиков, но также начала выращивать свои собственные цветы в саду, который мы разбили вместо поля для мини-гольфа.

Идея кафе и галереи/цветочного магазина имела огромный успех, и хотя я ненавидел постоянное присутствие Эйден в ее жизни (ни один домовладелец в Нью-Йорке не проверял своих арендаторов так часто без скрытых мотивов), мне нравилось видеть ее счастливой. Это была единственная причина, по которой я не выкупил его компанию. По какой-то причине Алессандра считала его другом и не обрадовалась бы, если бы я проделал этот трюк.

— Новоанглийская астра… она была фиолетовая или розовая? Я шучу, — я засмеялся над ее взглядом. — Я знаю, что лучше не прикасаться к твоим астрам снова. В мою защиту скажу, что ножницы соскользнули. Это был несчастный случай.

— Конечно. Спроси бедные цветы, не все ли им равно, — сказала она с игривым раздражением."

"Моя ухмылка смягчилась и превратилась во что-то более легкое и простое.