Рене Карлино — «Клянусь этой жизнью (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клянусь этой жизнью (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Клянусь этой жизнью (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда дебютный роман таинственного Дж. Колби становится бестселлером и настоящим литературным событием года, Эмилин приступает к чтению без особой охоты. Девушка не горит желанием восхищаться достижениями молодого, одаренного писателя, учитывая, что ее собственная литературная карьера зашла в тупик, и сейчас Эмилин подрабатывает преподавателем на курсах художественного письма в Калифорнийском университете Сан-Диего, одновременно пытаясь разобраться с запутанными долгосрочными отношениями. Тем не менее, с самой первой страницы Эмилин с головой погружается в историю Эмерсон и Джексона, двух лучших друзей детства, которые влюбляются и мечтают о лучшей жизни, — жизни, что ждёт их по другую сторону длинной грунтовой дороги, пролегающей через их бедный городок в сельской местности Огайо.   Все потому, что роман основан на событиях ее собственного, мрачного и отчаянного, детства. А значит, «Дж. Колби» — никто иной, как Джейс — ее лучший друг и первая любовь, человек, которого Эмилин не видела вот уже больше десяти лет. Она не просто не рада, что роман написан от ее лица, но и в ярости оттого, что Джейс позволил себе использовать для сюжета ее болезненное прошлое, добавив драматические творческие допущения. Единственный способ успокоить свой разум — это найти и противостоять «Дж. Колби», но готова ли она узнать правду, которую скрывает вымысел?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Черт, как же я соскучился по тебе. Ты так охренительно пахнешь.

Он отпустил меня. Мы оглядели друг друга. Я могла поклясться, что он опять вырос.

— Как ты здесь оказался?

— Младший разрешил мне одолжить грузовик. Я припарковал его на дороге. Тут есть невысокий заборчик, через который мы можем перебраться, чтобы тебе не пришлось выходить через центральные ворота.

— Хорошо. Блин, преподаватель отметит, что меня не было на шестом уроке. Я так сильно хочу пойти с тобой, но если Келлеры узнают…

Он скрестил руки на груди и посмотрел под ноги, сокрушенный.

— Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы, Эм. Мне просто нужно было увидеть тебя.

Джексон мог сразить меня одним взглядом.

— К черту последствия. Я иду с тобой.

Он одарил меня широкой улыбкой и взял за руку.

— Идем.

Он помог мне перебраться через невысокий забор, и вскоре мы уже катили по дороге в кабине затхлого, потрепанного «Шеви» Кэла Младшего.

— Куда поедем? — он посмотрел на меня, но я была не в силах говорить.

Я трепетала, глядя на него.

На то, как он вел машину: уверенно и грациозно, будто делал это всю жизнь.

— Что случилось, Эм?

— Ничего. Просто ты кажешься таким взрослым… другим.

— Это все тот же я.

— Я знаю, знаю. Я только… не знаю. Боже… не знаю, что сказать.

Он рассмеялся.

— Возможно, у меня получится приезжать хотя бы раз в неделю. Тогда чувство неловкости исчезнет.

— Правда?

Эти слова изменили абсолютно все. Теперь у меня было, ради чего двигаться дальше, а не только домашняя работа и уроки.

— Да, возможно.

Как насчет того, чтобы остановиться здесь? — он указал прямо на стоянку, расположенную вокруг рыболовного пруда Нью-Клейтона.

— Идеально.

День был теплым и не таким влажным, как обычно бывает весной. Мы нашли место на скамейке на берегу и сели рядом, лицом к воде. Я изучала позу Джексона: он сидел, расставив ноги, излучая при этом полную уверенность. Положив руку мне на бедро, он провёл ею вверх и вниз, будто для нас это было совершенно естественно — прикасаться друг к другу вот так.

— Ты сегодня прогулял школу. Требуется как минимум час, чтобы добраться сюда.

— Я не планировал. Утром, по дороге в город, я рассказал Младшему, что ты плакала прошлой ночью и… он сказал, что я могу взять грузовик, чтобы повидаться с тобой. — Он устремил взгляд на дорогу позади меня.

— Мило с его стороны.

Он фыркнул.

— Полагаю, что так.

Я прикоснулась рукой к его щеке.

— Посмотри на меня.

Он повернулся, его глаза были наполнены болью и тоской.

Подбор книги