Рене Карлино — «Клянусь этой жизнью (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клянусь этой жизнью (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Клянусь этой жизнью (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда дебютный роман таинственного Дж. Колби становится бестселлером и настоящим литературным событием года, Эмилин приступает к чтению без особой охоты. Девушка не горит желанием восхищаться достижениями молодого, одаренного писателя, учитывая, что ее собственная литературная карьера зашла в тупик, и сейчас Эмилин подрабатывает преподавателем на курсах художественного письма в Калифорнийском университете Сан-Диего, одновременно пытаясь разобраться с запутанными долгосрочными отношениями. Тем не менее, с самой первой страницы Эмилин с головой погружается в историю Эмерсон и Джексона, двух лучших друзей детства, которые влюбляются и мечтают о лучшей жизни, — жизни, что ждёт их по другую сторону длинной грунтовой дороги, пролегающей через их бедный городок в сельской местности Огайо.   Все потому, что роман основан на событиях ее собственного, мрачного и отчаянного, детства. А значит, «Дж. Колби» — никто иной, как Джейс — ее лучший друг и первая любовь, человек, которого Эмилин не видела вот уже больше десяти лет. Она не просто не рада, что роман написан от ее лица, но и в ярости оттого, что Джейс позволил себе использовать для сюжета ее болезненное прошлое, добавив драматические творческие допущения. Единственный способ успокоить свой разум — это найти и противостоять «Дж. Колби», но готова ли она узнать правду, которую скрывает вымысел?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В последние годы здесь сделали ремонт, но расположение помещений осталось прежним. Я вспомнила, когда в последний раз была тут. Мне было пятнадцать лет, и Джекс только что рассказал мне, что сделал Кэл Младший. А затем нашел меня плачущей в душе. Он держал меня и заботился обо мне, хотя это он прошел через нечто ужасное.

Из зеркала на меня смотрело лицо, которое я теперь едва узнавала. Я порылась в сумочке в поисках блеска для губ. Нанесла тонкий слой, затем расчесала волосы пальцами, отчаянно пытаясь их пригладить.

Я не знала, чего ожидать, но даже будучи на тридцать пять лет старше, хотела хорошо выглядеть перед ним.

Я медленно прошла по коридору. Заглянула в комнату Брайана, где теперь жила Алиша. Она сидела за столом и смотрела на меня в дверной проем.

— Вперед, встретьтесь с ним, — сказала она.

Пройдя в гостиную, я заметила, что телевизор все еще включен, но звук приглушен. Я подошла к его кровати. Глаза его были закрыты, на лице — кислородная маска.

Я оценила его внешний вид.

Все еще густая шевелюра, но теперь совершенно седая. Он был худым и болезненным, но я могла узнать в этом лице своего Джекса. Стоя у кровати, я взяла его руку в свою.

Он открыл глаза и прищурился, а затем улыбнулся. Словно не минуло столько лет, он улыбнулся мне с совершенным узнаванием и благоговением, как всегда. Другой рукой он снял кислородную маску с лица и сказал.

— Многовато же времени тебе понадобилось.

Я начала плакать и смеяться одновременно.

— О, Джекс, — я обняла его лицо ладонями и поцеловала в щеку.

 — Мой Джекс, — рыдала я. — Почему? Почему это случилось с тобой?

— Пожалуйста, не плачь, Эм.

Никто не называл меня так на протяжении всех тридцати с лишним лет. Он закашлялся.

— Не разговаривай. Вот, — сказала я, снова надев на него кислородную маску."

"Я полезла в сумочку и достала его книгу, которую нашла в комиссионном магазине.

— Я только недавно нашла ее, — призналась я. — Это были не мы; это была не наша история.

Он снова снял маску. Взгляд был грустным.

— Должны были быть мы. Я бы этого хотел.

— Мне очень жаль.

— Прошу, скажи, что у тебя была хорошая жизнь, Эм.

— У меня была хорошая жизнь, — солгала я. Он заслуживал это услышать. Признайся я, что моя жизнь была ужасна, все, что мы сделали, оказалось бы напрасным.

— Наконец-то моя красавица вернулась ко мне.

— Но уже слишком поздно.

Слезы неустанно бежали по нашим лицам.

— Помоги-ка мне сесть, — сказал он. — У меня для тебя кое-что есть.