Мишель Херд — «Искушенная дьяволом (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искушенная дьяволом (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Искушенная дьяволом (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Посещая вечеринку с моим сводным братом, меня ждет сюрприз моей жизни. Это не обычная вечеринка, а моя свадьба. Я выхожу замуж за Анджело Риццо. Холоднокровного человека, которого боятся все. Включая меня. Оказывается, мой сводный брат задолжал деньги Коза Ностре, и использует меня, чтобы погасить его долг перед Анджело Риццо. Есть ли у меня выбор? Нет. Не когда речь идет о вопросах, касающихся Коза Ностры. Три часа спустя у меня на пальце новое блестящее обручальное кольцо и муж, рядом с которым я боюсь стоять. Да, моя жизнь только что стала хуже. Нельзя ни спрятаться, ни убежать. Все, что я могу сделать, это столкнуться с кошмаром, который ждет меня, и молиться, чтобы я выжила, будучи замужем за Анджело Риццо.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я наблюдаю за тем, как он раздевается, прежде чем натянуть пару черных спортивных штанов. Возвращаясь прямо в постель, он садится рядом со мной.

Расположив локти по обе стороны от моей головы, он наклоняется надо мной, его глаза изучают мое лицо.

Я поднимаю руку и провожу пальцами по темной щетине, покрывающей его челюсть. — Прости, что я убежала от тебя.

Он сжимает мою руку в своей и целует мои пальцы. — Все в порядке, детка. — Мрачное выражение застывает на его лице, затем он спрашивает, — как ты думаешь, ты могла бы рассказать мне остальное?

У меня скручивает желудок, и мурашки пробегают по спине.

Я с трудом сглатываю и киваю. Мои пальцы сжимаются вокруг его, когда я говорю: — Я споткнулась, и мы оба потеряли равновесие. Это произошло так быстро, и когда я перелетела через перила, мне удалось ухватиться за них, но... — Я облизываю губы, и я опускаю глаза на его грудь.

— Маурицио пытался схватить меня за платье, но у него не получилось, и... — От воспоминаний меня бросает в дрожь, и мое дыхание учащается.

— Он у-упал.

Когда Анджело становится слишком тихим, мой взгляд устремляется к его лицу, и, видя ярость, горящую в его глазах, я начинаю дрожать.

— Мне так жаль, — хнычу я. — Это был несчастный случай.

Он качает головой, безжалостное выражение застывает на его лице, когда он рычит: — Ты оказалась на той стороне перил?

Я киваю и, снова сглотнув, говорю: — Мне удалось забраться обратно на балкон.

Ужасная боль отражается на его лице, когда он несколько раз качает головой. Его голос звучит угрожающе, когда он рычит: — Ты, черт возьми, чуть не умерла.

Он хватает меня, и секунду спустя я прижимаюсь к его груди.

— Я чуть не потерял тебя, — стонет он. — Господи.

Услышав душевную боль в его тоне, у меня снова наворачиваются слезы.

Он покрывает мое лицо отчаянными поцелуями, и когда его действия кажутся безумными, я быстро обхватываю его подбородок руками и говорю: — Я здесь. Я не умерла.

Он кивает и прижимается ртом к моей ладони. Закрыв глаза, он делает глубокий вдох.

Когда он снова открывает глаза, золотистые крапинки в его глазах горят.

— Что случилось дальше?

— Я схватила конверт и сумочку, и убежала. — Я оглядываю комнату. — Маурицио сказал, что меня ждет машина, и я воспользовалась ею, чтобы уехать с виллы. Я также использовала часть наличных, но остальное все еще должно быть в моей сумочке. — Я высовываю язык и нервно облизываю губы. — Это доказательство того, что я говорю правду.

— Мне не нужны никакие доказательства, Виттория.