Мишель Херд — «Искушенная дьяволом (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искушенная дьяволом (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Искушенная дьяволом (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Посещая вечеринку с моим сводным братом, меня ждет сюрприз моей жизни. Это не обычная вечеринка, а моя свадьба. Я выхожу замуж за Анджело Риццо. Холоднокровного человека, которого боятся все. Включая меня. Оказывается, мой сводный брат задолжал деньги Коза Ностре, и использует меня, чтобы погасить его долг перед Анджело Риццо. Есть ли у меня выбор? Нет. Не когда речь идет о вопросах, касающихся Коза Ностры. Три часа спустя у меня на пальце новое блестящее обручальное кольцо и муж, рядом с которым я боюсь стоять. Да, моя жизнь только что стала хуже. Нельзя ни спрятаться, ни убежать. Все, что я могу сделать, это столкнуться с кошмаром, который ждет меня, и молиться, чтобы я выжила, будучи замужем за Анджело Риццо.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Приятного вам полета, миссис Риццо.

Когда я слышу свою фамилию, мое сердце болезненно сжимается в груди.

— Спасибо, — шепчу я, прежде чем выйти на дорожку, ведущую к самолету.

Почти у цели.

Как только я поднимаюсь на борт, мне показывают кабинку с роскошным креслом. Я опускаюсь на в него и прикрываю рот рукой, так как мой рот дрожит от усилий, которые я прилагаю, чтобы не заплакать.

Мое сердце продолжает колотиться, а минуты до взлета медленно проносятся мимо.

Пожалуйста, отец. Помоги мне избежать этой ужасной участи.

Наконец раздается объявление, и самолет начинает движение. Я выглядываю в маленькое окошко, и когда самолет набирает скорость и все вокруг начинает расплываться, я задерживаю дыхание.

Мой желудок опускается, когда самолет поднимается в воздух.

Опустив голову, я смотрю на обручальное кольцо на пальце, и теперь, когда я на некоторое время оказалась в воздухе, травма и боль в сердце захлестывают меня.

Тихие слезы текут по моим щекам, и я поворачиваюсь спиной к проходу. Я обхватываю себя руками и вытираю слезы, пока они текут.

Когда меня мягко касаются за плечо, я вздрагиваю и смотрю на стюардессу, которая говорит: — Извините, миссис Риццо. Я просто хочу выразить вам свое сожаление в связи с вашей потерей. Меня зовут Клэр. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь, зовите меня.

Должно быть, другие сопровождающие сказали ей об этом.

Кивнув, я шепчу: — Можно мне воды и салфетки, пожалуйста?

— Конечно. — Я смотрю, как она торопливо идет по проходу, и через мгновение она возвращается с бутылкой воды и пачкой салфеток.

Она приседает возле моего кресла и проводит рукой по моей руке. — Вы в порядке?

Я качаю головой и закрываю лицо, не в силах перестать плакать от того, что она так добра ко мне.

Клэр продолжает гладить меня по плечу, а потом шепчет: — Мне так жаль. Мне жаль, что я не могу ничем помочь.

Вдохнув с дрожью, я киваю, прежде чем сказать. — Спасибо. Просто... — Я смотрю на нее. — Я просто перевариваю шок.

— Я все понимаю. — Она смотрит на меня с сочувствием.

— Я сейчас вернусь.

Я киваю, и когда она выпрямляется и уходит, я снова поворачиваюсь спиной к проходу.

Через несколько секунд она возвращается с тумблером виски. — Это поможет справиться с шоком.

— Спасибо. — Я делаю глоток жидкости со вкусом бензина, и, когда она обжигает горло, меня пробирает кашель.

— Принести вам что-нибудь поесть?

Я качаю головой, ставя стакан на место. — Со мной все будет в порядке. Спасибо за все.

Я больше никогда не буду в порядке.

Подбор книги