Эпично (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Эпично (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джейми и Вес наслаждаются жизнью и работой в Торонто. Пока не появляется разведчик другой команды, чтобы сделать одному из них предложение, которое может усложнить их совместную жизнь.

О книге

Открывайте «Эпично (ЛП)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эль Кеннеди.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Эпично (ЛП)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Это действительно лучшее гуакамоле, которое я ел за всю свою взрослую жизнь, — соглашается Лемминг, беря еще один чипс.

Я делаю глоток заказанной газировки, потому что перед игрой никто не пьет. Я чувствую себя довольно хорошо сегодня вечером, и все потому, что я подбодрил своего парня. Джейми похож на крепкое растение — счастлив в большинстве условий, но иногда нуждается в дополнительном солнечном свете. Поездка в Калифорнию почти всегда помогает.

И минет.

— Извините Мисс? — говорит Блейк, останавливая высокую официантку в коротком платье.

— Да? Я могу вам помочь?

— Возможно. Но у меня есть вопрос. В меню сказано, что «чапулины» — это жареные кузнечики. Но какие это на самом деле?

Официантка ухмыляется. — Именно то, что там написано, здоровяк. Кузнечики хрустящие и вкусные. Приправляем их чесноком и лаймом. Готовы попробовать?

— Э-э…— Мой товарищ по команде моргает.

Джейми поднимает руку в воздух. — Я буду. Даже если он не будет. Некоторые из нас не боятся.

За столом раздается смех.

 — Я тоже, — говорит Эриксон, бросая. — Возможно, Блейк не справится с этим, но я в игре.

— Чувак, — угрожает Блейк. — Не рассказывай мне эту мачо-чушь. Ты боишься высоты.

— Ты боишься овец, — парирует Эриксон.

— Но не жареных во фритюре овец, — добавляет кто-то еще.

Они смотрят друг на друга.

— Итак, приближается один отряд чапулинов! — говорит официантка. И когда она уходит, она смеется про себя.

Не могу не броситься в бой. — Сто баксов говорят, что Блейк не съест двух кузнечиков.

— Ты их ешь? — требует Блейк.

— Конечно, чувак. Мы с Джейми сравним тебя по количеству кузнечиков. К ним прилагаются соусы для макания. Просто представь, что ты ешь хрустящий пекан.

— Пекан на шести ножках, — весело добавляет Джейми. Наши глаза встречаются, и его глаза мерцают. Я чувствую такой прилив любви, когда вижу его улыбку. Я хочу врезать его боссу за то, что он подставил его на этом повышении. Я действительно хочу.

Дразнить Блейка весело, и мы делаем это регулярно.

 Но Джейми знает, что настоящая мера человека не в том, сможет ли он съесть жареного кузнечика. Настоящая мера мужчины заключается в том, может ли он быть хорошим партнером, трудолюбивым и образцом для подражания одновременно.

Джейми — это все. Почему Билл Брэддок этого не видит?

— От меня тоже сто баксов, — говорит Эриксон, бросая купюры на стол. — Кто еще?

Ставки растут. И вскоре официантка вернулась с новой тарелкой еды. Она ставит ее перед Блейком.