Джулия Куин — «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда они приблизились к Колину, он стоял возле молодоженов и держал Элоизу под руку, улыбаясь ей, словно никогда в жизни не думал о том, как:

а) научить ее плавать, столкнув в озеро;

б) отрезать ей во сне три дюйма волос

или

в) привязать ее к дереву, дабы она не отправилась за ним в местную таверну.

В действительности он, разумеется, обдумывал все три варианта и два из них все же осуществил. (Даже Колин не решился бы на столь необратимый процесс, как стрижка.)"

"– Элоиза, – поприветствовала подругу Пенелопа, слегка запыхавшись после попыток избавиться от Гиацинты.

– Пенелопа. – В голосе Элоизы слышалось любопытство, чему Пенелопа совсем не удивилась; слабоумием подруга не страдала и прекрасно сознавала, что адресованная ей блаженная улыбка мало походила на обычное поведение брата.

По какой-то непостижимой причине Гиацинта тоже многозначительно произнесла:

– Элоиза.

– Гиацинта.

Пенелопа повернулась к своему супругу.

– Колин.

Он явно забавлялся.

– Пенелопа. Гиацинта.

Плутовка Гиацинта ухмыльнулась.

– Колин. – А потом: – Сэр Филипп.

– Дамы. – Сэр Филипп, судя по всему, предпочитал краткость.

– Хватит! – воскликнула Элоиза. – Что происходит?

– По-видимому, мы перечисляем наши имена, – пояснила Гиацинта.

– Пенелопа хочет тебе что-то сообщить, – подсказал Колин.

– Нет.

– Да.

– Да, – лихорадочно размышляя, что делать, согласилась Пенелопа. Бросившись вперед, она взяла руки Элоизы в свои. – Поздравляю. Я так за тебя рада.

– Ты именно это хотела мне сказать? – поинтересовалась Элоиза.

– Да.

– Нет.

А Гиацинта воскликнула:

– Здесь так весело!

– Э-э-э, это весьма любезно с вашей стороны, – произнес сэр Филипп, озадаченный неожиданным желанием свояченицы похвалить хозяйку.

Пенелопа на мгновение прикрыла глаза и тихонько вздохнула; нужно будет отвести беднягу в сторонку и пояснить ему, на что похоже быть женатым на представительнице семейства Бриджертонов.

И так как сама Пенелопа прекрасно знала своих новых родственников и понимала, что скрывать от подруги свой секрет и дальше никак не удастся, она повернулась к Элоизе и спросила:

– Могу я поговорить с тобой минутку наедине?

– Со мной?

Этого было достаточно, чтобы Пенелопе захотелось кого-нибудь придушить.

Все равно кого.

– Да, – терпеливо ответила она, – с тобой.

– И со мной, – вмешался Колин.

– И со мной, – добавила Гиацинта.

– Без тебя, – отрезала Пенелопа, даже не посмотрев на золовку.

– Но все же в моем присутствии, – добавил Колин, беря Пенелопу под руку.