Джулия Куин — «Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кейт улыбнулась:

- Разве я не клялась в честности в определенный момент?

- Там говорилось о повиновении, - проворчал ее муж.

- О повиновении? Неужели!

- Где он?

Кейт пожала плечами:

- Не скажу.

- Кейт!

- Не скажууу, - насмешливо пропела та.

- Женщина…

Он двинулся вперед. С угрожающим видом.

Кейт сглотнула. Существовал маленький, совсем крохотный, но, тем не менее, очень реальный шанс, что она зашла чуточку слишком далеко.

- Я привяжу тебя к кровати, - предупредил ее муж.

- Даааааа, - протянула Кейт, признавая, что у него есть для этого основания, но в то же время прикидывая расстояние до двери.

– А вот против этого я, возможно, и не стала бы возражать.

Глаза Энтони вспыхнули. Не желанием — для этого он все еще был слишком сосредоточен на молоте для пэлл-мэлл — но Кейт определенно показалось, что она увидела вспышку… интереса.

- Связать тебя, говоришь, - пробормотал он, приближаясь к Кейт, - и тебе это понравится, а?

До Кейт дошел смысл его слов, и она ахнула:

- Ты не посмеешь!

- О, нет, посмею.

Он собирался прибегнуть к однажды использованному средству. Связать ее и оставить так, пока будет искать молот.

Этому не бывать, пока хоть что-то зависит от нее.

Кейт перелезла через подлокотник и забежала за спинку кресла. Всегда лучше иметь физическую преграду в ситуациях, подобных этой.

- Ох, Кееееейт, - поддразнил Энтони, двигаясь к ней.

- Он мой, - заявила Кейт. – Был моим пятнадцать лет назад, и до сих пор остается.

- Он принадлежал мне до того, как стал твоим.

- Но ты женился на мне!

- И это делает его твоим?

Кейт ничего не ответила, их взгляды скрестились. Женщина задыхалась от возбуждения. Вдруг Энтони, быстрый, как молния, прыгнул вперед и, протянув руку через кресло, на мгновение схватил ее плечо, но она успела вывернуться.

- Ты никогда его не найдешь, - взвизгнула Кейт, стремглав бросившись за софу.

- Не думай, что сбежишь сейчас, - пригрозил ей муж, выполнив маневр в сторону и оказавшись между Кейт и дверью.

Она бросила взгляд на окно.

- Убьешься, - предупредил Энтони.

- О, ради Бога, - послышался голос от двери.

Кейт и Энтони обернулись. Брат Энтони, Колин, стоял в дверях, разглядывая их обоих с отвращением на лице.

- Колин, - натянуто произнес Энтони. – Как приятно тебя видеть.

В ответ Колин лишь вздернул бровь:

- Полагаю, вы ищете это.

Кейт ахнула. Он держал черный молот.

- Как ты…

Колин почти любовно погладил тупой цилиндрический конец молота.

Подбор книги