Дуглас Престон — «Багровый берег (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Багровый берег (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Багровый берег (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
От исчезнувшего почти полтора века назад корабля до замурованного скелета в подвале маяка, от канувшей в лету в конце XVII века болотной колонии Салемских ведьм до двух изуродованных трупов, с вырезанными на них таинственными символами, — маленький и тихий приморский городок Эксмут надежно хранит свои темные истории и зловещие секреты уже не одну сотню лет. Именно сюда и отправляется специальный агент Пендергаст со своей помощницей Констанс Грин для проведения расследования кражи элитной коллекции вин. Чем обернется это простое, на первый взгляд, расследование? Какие еще тайны откроет, и чем на этот раз придется поплатиться за ошибку? Читайте в новом романе Дугласа Престона и Линкольна Чайлда "Багровый Берег".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Обратный ход! Полный назад!

Приказ был передан в машинное отделение, в то время как рулевой попытался выполнить его на руле, но корабль оказался слишком длинным и тяжелым, и ему еще приходилось бороться с бушующим морем. Белое пятно стало ярче, и внезапный зигзаг молнии высветил, куда на самом деле направлялось судно: к скалам Скаллкрашер-Рокс.

— Это невозможно! Мы так сильно отклонились от курса!

— Полный назад! — снова закричал капитан, когда рабочий гул двигателей прокатился вибрационной волной по всей палубе.

Но экипаж мостика и Пендергаст увидели, что было уже слишком поздно: ужасные скалы возникли из-за дождя, окруженные взрывами прибоя…

…и тогда раздался душераздирающий треск и грохот. Нос корабля резко взмыл вверх, словно выбросившись на скалы. Необъятное море прорвалось сквозь фальшборт, пробившись через окна капитанского мостика и унося с собой первого помощника и навигатора.

— Покинуть корабль! — прокричал капитан Либби второму помощнику, — Команде занять посты, шлюпки на воду, женщины и дети в первую очередь!

— Покинуть корабль! Экипажу подготовиться! — приказ эхом прокатился по командной цепочке, пока матросы рванули выполнять приказы.

И снова сцена растворилась под вторым плащом темноты. Мысленный взор Пендергаста вернулся к пляжной компании. Мужчины стояли — испуганные и безмолвные — глядя на то, как большой корабль, окруженный бушующим морем, всего в сотне ярдов от них налетел на скалы. Его корпус разбился и деформировался, погружаясь в глубину. Из недр парохода прозвучали приглушенные взрывы бойлеров, когда морская вода хлынула через пробитый корпус.

Бушующая стихия океана, отдаленные крики, плач и ужас — все это казалось непостижимым. Мужчины словно онемели, они были ошеломлены тем, что натворили."

"Предпринимались попытки спустить на воду спасательные шлюпки, но корабль был буквально распластан на скалах, его качало из стороны в сторону на волнах, и усилия оказались практически тщетны — спасательные шлюпки разбивались о камни или о накренившийся корпус судна и сбрасывали своих пассажиров в открытое море.

В течение нескольких минут подгоняемые порывистым ветром и штормовым прибоем к берегу начали прибиваться обломки — лонжероны, доски, бочки… а затем и выжившие. Волна удивления пробежала по участникам морского преступления, ожидавшим на пляже: вместо хорошо одетых офицеров из темноты бури выплыли молодые женщины. Некоторые оказались беременными, другие держали малолетних детей и цеплялись вместе с ними за обломки.

Подбор книги