Карр Джорджия Ле — «Я не твоя собственность (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я не твоя собственность (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Я не твоя собственность (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я знала, что следовало прислушаться к своему внутреннему голосу. И не соглашаться помогать своей подруге, но я согласилась, и русский своим угрожающим взглядом потрясает меня, и легко возбуждает в моем теле неистовые желания, заставляя потерять полный контроль над собой. Я сделала единственное, на что была способна — ушла (ладно, убежала) прочь, услышав вдогонку прощальную фразу: "Tы вернешься, когда тебе понадобиться моя помощь". Но я не смогла убежать от него в своих снах. Бог знает, скоро раз я пыталась. Но потом происходят совершенно немыслимые вещи — моя сестра пропадает во время похода, и беспощадный хищник — единственный, кто способен помочь ее отыскать, это он. Он сидит в своем кабинете, красивый, сильный мужчина, с холодными глазами, один взгляд которых способен заморозить мою кровь. Он соглашается помочь, но не бесплатно... Зейн Она убежала, словно напуганная лань, но я всегда был уверен, что она вернется. Теперь она вообразила себе, что может вот так просто сидеть здесь, в моем кабинете, и делать вид, будто ничего не произошло. Я не куплюсь на эту чушь. Мы оба знаем, зачем она пришла, и что хочет от меня получить. Она не может выкинуть меня из головы. Она желает, чтобы я удовлетворил ее желания, которые не оставляют ее напряженное тело с тех пор, как заставил кончить своими пальцами. Каждый раз, когда она закрывает глаза, она думает о том, что я мог бы проделать с ней. Но я не отношусь к людям, делающим одолжения. Я авантюрист и всегда есть цена за оказанную мной помощь. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+   Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ Переводчик Костина Светлана
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Сколько он будет говорить с Зейном?

— Зейн сейчас дома, поэтому он сделает это сразу, — она видит пришедшую от меня фотографию моей сестры и пересылает ее Ною.

Я закусываю губу, потому что ужасно боюсь за свою сестру, но еще что-то во мне вдруг дико оживает от одного упоминания имени Зейна.

— Я налью тебе бренди, на тебе лица нет.

Она наливает нам обеим по целой рюмке, и я опрокидываю жидкость. Горло обжигает и весь желудок тоже, мне кажется, что все это происходит не со мной.

— Спасибо, — шепчу я.

— Ты сделала бы то же самое для меня, — говорит она, улыбаясь.

Звонит телефон, и мы обе подпрыгиваем как испуганные кошки. Она хватает трубку и смотрит на экран.

— Ной, эй, — говорит она, слушая, потом недоверчиво: — Что он сказал? — Она опять слушает, глядя на меня с удивлением.

— Что? — спрашиваю одними губами.

Она поднимает ладонь, останавливая, пока не закончит разговор.

— Хорошо, я привезу ее сейчас, — она отключается, уставившись на меня большими глазами, как блюдца.

— Зейн хочет тебя видеть сейчас же.

Я пью свой яд… и это ты.

6.

Далия Фьюри

Мы берем такси до дома Зейна. Поездка кажется какой-то сюрреалистичной, поскольку едем уже по знакомым улицам, мое сердце переполнено тревогой за сестру, и какое-то совершенно неуместное волнение пульсирует внутри, в связи с перспективой снова увидеть русского.

У меня так дрожат руки, что я даже не могу вытащить правильные банкноты из сумочки. Стелла забирает мою сумочку, которая совершенно оказалась бесполезной в моих руках, и расплачивается.

Мы сттоим на тротуаре, такси отъезжает. Я смотрю на внушительный дом Зейна, три освещенных этажа, поднимающиеся вверх.

Стелла косится на меня.

— Готова? — спрашивает она.

На улице не холодно, но я дрожу.

— Как никогда.

Она поправляет мой воротник и говорит:

— Не вешай носа! Все будет хорошо, красавица.

Мы поднимаемся по белым каменным ступенькам, Стелла звонит в звонок.

Ной открывает высокие двери, и мы входим в большое фойе с полом, выложенным черно-белым мрамором в шахматном порядке, массивная сверкающая трехъярусная люстра, изогнутая двойная лестница.

Как отличается это место от того, когда я видела его в тот первый раз. Я тогда спускалась вниз по лестнице, испытывая смутное раздражение от той ситуации, в которой оказалась, в маленькую, тускло освещенную комнату, поэтому, наверное, ничего не видела вокруг себя.

— Он там, — говорит мне Ной, указывая на дверь в конце коридора.