Хлоя Уолш — «Keeping 13 (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Keeping 13 (ЛП) читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Keeping 13 (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание… После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования. Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце. Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты не узнаешь меня, когда мы здесь.

— Ты не в том районе, — парировала я, прищурив глаза. — Раздевалка первокурсников внизу.

— Как скажешь. — Закатив глаза, он закинул сумку на плечо и развернулся, направляясь обратно в общую зону для первокурсников, рыча: — Эта школа, блядь, отстой, — прежде чем быстро вернуться к нам. — Кстати, ты вполне можешь поговорить со мной, — сказал он, подмигивая Клэр, которая возвышалась над ним.

— Эээ, спасибо? — Клэр засмеялась, улыбаясь ему сверху вниз.

— В любое время, блондиночка, — ответил Тадхг, прежде чем неторопливо удалиться.

— О, да, — хихикнула Клэр. — Дайте ему пару лет, и он определенно станет мужчиной.

— Кто этот мужчина? — Спросил Гибси, бочком подходя к нам с Хьюи и Фели на буксире. Он изогнул брови, глядя на Клэр, и ухмыльнулся. — Ты снова говоришь обо мне, медвежонок Клэр?

— Нет, — ответила за нее Лиззи. — В этом году у тебя соревнования, Тор.

— О, пожалуйста. — Гибси издал шепчущий звук и помахал рукой перед собой. — Я здесь единственный участник соревнований.

 — С задумчивым видом он добавил: — По сути, я сам себе конкурент.

— Эй, блондиночка? — Тадхг позвал нас из коридора, заставив всех нас обернуться и посмотреть на него. — Красивые ножки. — Повернувшись к Гибси, он ухмыльнулся. — Тебе лучше продолжать свою игру, парень. Потому что он включен.

— Боже мой, — захихикали Хелен и Шелли. — У него есть мужество.

— Слишком много, — пробормотала я себе под нос.

— Этот маленький засранец, — прошипел Гибси, обходя нас, чтобы поохотиться за моим младшим братом.

 — Тебе лучше не смотреть на маму моего ребенка, ублюдок. Или у тебя не будет яиц, которые можно было бы отбросить!

— У меня яйца больше, чем у тебя, толстяк, — крикнул в ответ Тадхг, хохоча во все горло. — Просто спроси свою мать.

— Я не толстый! — Взревел Гибси. — И ты не впутывай в это мою мать!"

"— Я иду за твоей девушкой, Гибс, — продолжал насмехаться Тадхг, наслаждаясь тем, что сводит Гибси с ума. — Справедливое предупреждение.

— Я собираюсь пинать тебя всю дорогу до начальной школы, — прорычал Гибси. — Справедливое предупреждение.

— Успокойся, Гибс, — рассмеялся Фели, оттаскивая его назад за шиворот. — Он первокурсник.

У меня в кармане зазвонил телефон, отвлекая меня от комичного возмущения Гибси, и я поспешила отойти в сторону, чтобы ответить на звонок. — Алло?

— Шэннон, как река, — промурлыкал знакомый голос Джонни на другом конце провода, заставляя мой пульс учащенно биться.