Хлоя Уолш — «Keeping 13 (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Keeping 13 (ЛП) читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Keeping 13 (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание… После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования. Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце. Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Ты можешь продолжать трахать Маленькую Шэннон в рот, — добавил он жизнерадостным тоном, опускаясь на песок и расстегивая мою сумку. — Я не возражаю. Но я просто предупреждаю тебя, что собираюсь покопаться во всем, что у тебя есть.

— Эй… не забирай их всех, — крикнул Хьюи, подбегая к нам по пляжу. — Это мой Тоблерон, маленькая сучка.

— Владение — это девять десятых закона, — засмеялся Гибси, убегая с охапкой шоколада в руках. — Клэр— хватай сумку и беги, детка. Там полно сладостей.

— Добро пожаловать домой, Джонни, — завизжала Клэр, гоняясь за Гибси с моей ручной кладью в руках.

 — Спасибо за сладости.

— Господи, — пробормотал я, неохотно ставя Шэннон на ноги. Отступив назад, она сложила руки под грудью, и я подавил стон при виде ее полных сисек, прижатых друг к другу в крошечном обрывке бикини, которое было на ней надето. Ее соски сморщились и напряглись под тонкой красной тканью, явно дразня меня. Господи! — Верни их обратно, ты, большой придурок! — крикнул я вслед Гибси, отчаянно пытаясь успокоиться и не дать полузащитнику в моих штанах разлететься во весь опор.

 — Некоторые из этих плиток предназначены для детей.

— Он еще ребенок, — рассмеялся Фели, сокращая расстояние между нами. — Добро пожаловать домой, кэп. — Обняв меня, он похлопал меня по спине. — Ты был там великолепен.

— Да, Кэп, добро пожаловать домой, — крикнул Хьюи, копаясь в моем багаже. — Рад тебя видеть — срань господня, у тебя есть все их подписи на этом? — Он вытащил новозеландскую футболку и помахал ею, широко раскрыв глаза.

 — Можно мне взять вот это?

— Да, у меня есть еще две для Фели и Гибса, — сказал я ему, морщась при воспоминании о том, сколько послаблений я потерпел от своих товарищей по команде за то, что получил эти майки с автографами наших соперников. Хотя мне было на это наплевать. Я все еще учился в школе и играл с большинством героев моего детства и против них. — Там также есть несколько футболок из Фиджи, Австралии и Южной Африки.

— Ты был хорошим вложением денег, — задумчиво произнес Хьюи, вытаскивая свой выбор из связки.

 — Я понял это в тот день, когда ты переступил порог Scoil Eoin со своим дублинским акцентом и всем своим отношением. — Передав горсть вкусностей Кэти, которая махала мне рукой, Хьюи продолжил рыться в моих личных вещах. — Я сказал это Фели и Гибсу в тот же день. Я сказал им, что этот городской парень такой напористый, что он либо пристрастится к наркотикам, либо добьется успеха.