Система [Спаси-Себя-Сам] для Главного Злодея (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Подобный инструмент распространен также в Корее под названием тангпипа (танбипа).
[21] Барышня 姑娘 (gūniang) гуньян – распространенное вежливое обращение к девушке.
[22] Баллада 弹词 (táncí) таньцы – песенный сказ, былина или сказание, сопровождаемое песнями под аккомпанемент."
"[23] «Сожаления горы Чунь» – на самом деле, песня называется несколько иначе, чем глава: 春山恨 (Сhūnshān hèn), где 恨 (hèn) в пер. с кит. «обида, ненависть, досада», но также и «сожалеть, раскаиваться», поэтому мы перевели название песни так же.
Глава 53. Новая встреча учителя и ученика
Кто написал эту балладу? И что он имел в виду под горой Чунь?
Пик Цинцзин?
Или весь хребет Цанцюн?
Вы ведь знаете, что за такое хребет Цанцюн сотрет с лица земли всю вашу семью, правда?
Но как вышло, что эта сплетня распространилась повсеместно, достигнув даже пограничных территорий, не говоря уже о том, что она легла в основу фривольных песенок, которые распевают на каждой улице? Шэнь Цинцю ощущал себя так, словно его с Ло Бинхэ целый мир только что застукал за этим самым делом [1]!
Чжучжи-лан наконец не выдержал, рассмеявшись в голос.
– Как я посмотрю… эта баллада… весьма увлекла мастера Шэня.
Тот смерил его холодным взглядом.
Чжучжи-лан поспешил вернуть своему лицу серьезное выражение, но удержать его было не так-то просто.
– Лучше эта скромная персона… оставит вас на минутку.
Он как раз собирался подняться на ноги, когда его тело внезапно застыло.
Взглянув на его изумленное лицо, Шэнь Цинцю с усмешкой бросил:
– Что-то не так?
Встав, он отряхнул одежду. Пригревшиеся на коленях змеи со стуком попадали на пол, явив желтоватое брюхо. При виде них женщины завизжали, а певичка уронила инструмент.
Схватившись за лоб, Чжучжи-лан встал, опираясь на стол – его ощутимо покачивало. Уставясь на Шэнь Цинцю, он поднял правую руку, ухватив несколько выскользнувших из рукава змеек, но они лишь обвились вокруг его пальцев, не в силах атаковать.
– …реальгар [2].
И правда, каким-то образом все изысканное заведение пропиталось легким запахом чеснока.
– Вино с реальгаром отменного качества, – похвалился Шэнь Цинцю. – Заметь, купленное на твои же деньги [3].
Чжучжи-лану стоило знать, что он ничего не делает без причины. Жажда женской ласки была лишь прикрытием, а вот поиск сообщницы – вполне реальным.