Лорел Гамильтон — «Нарцисс в цепях»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нарцисс в цепях читать онлайн

Обложка книги Нарцисс в цепях
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — неумерших или бессмертных…Убив вожака леопардов-оборотней, Анита оставила его стаю без защитника, и ей пришлось принять на себя эти обязанности.Выручая одного из леопардов, с которым в садомазохистском клубе обошлись куда жестче, чем планировалось, Анита получила случайную царапину. Теперь в ближайшее полнолуние выяснится, станет ли Анита королевой леопардов.А еще надо найти ответ на вопрос — чего же боятся те, кто пытал леопарда в клубе? Боятся куда больше, чем смерти от пуль Аниты…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В полуволчьей форме этот жест выглядел странно — будто золотистый ретривер мудро кивает головой.

— Отчего такая перемена? — спросила я.

Тот факт, что я спокойно могла задавать вопросы, когда на столе лежат фотографии Черри и Мики, был свидетельством и моего терпения, и отсутствия здравого рассудка. Будь я в здравом уме, я не могла бы сохранять спокойствие, но я щелкнула у себя в голове выключателем, который позволял мне думать посреди ужасов. И тот же выключатель давал мне возможность убивать без рефлексии. Умение отключиться от собственных эмоций позволяло мне не начать отстреливать кусочки от Зика, чтобы он назвал мне место, где держат Мику и Черри.

Кроме того, всегда есть реальная возможность заняться этим позже. Сначала поговорить разумно, а пытать, только если другого выхода нет. Сохранение энергии.

— Химере сказали, что ты универсальный оборотень, как он сам.

— Это еще что за зверь? — приподняла я брови.

— Ликантроп, который умеет принимать вид более чем одного животного.

— Не бывает, — сказала я.

От кухонной двери раздался голос Бахуса. Он старался держаться как можно дальше от Зика.

— Химера умеет принимать облик разных зверей. Я это видел.

Я обернулась к Зику:

— Ладно, пусть он универсальный. Кто ему сообщил, что я тоже такая?

— Прежде чем я отвечу на этот вопрос: тут у меня в машине неподалеку сидит одна женщина. Я бы хотел, чтобы она сюда пришла и с тобой поговорила.

— Кто? — На миг вспыхнула безумная надежда, что он назовет Черри, но он ее не назвал.

— Джина.

— Джина из парда Мики?

Он кивнул.

Я глянула вверх, на стоящего над ним Бобби Ли.

— Поверим ему? Поверим, что он выйдет и вернется без своей банды?

Бобби Ли покачал головой. Я повторила этот жест.

— Извини, Зик, но мы тебе не доверяем.

— Тогда пошлите Калеба. — Он посмотрел на леопарда, который очень тихо сидел все это время в углу, подальше от Зика. Совсем как Бахус, если подумать. Но еще и Джил тоже жался в другом углу. Я и без того знала, что меня окружают трусливые коты, лисы и гиены, но теперь.

..

— Откуда ты знаешь его имя? — спросила я.

— Я про Калеба много чего знаю.

— Объясни подробнее, — попросила я.

И тут снова зазвенел звонок. На этот раз я уже не вздрогнула. Ситуация давно миновала пункт, за которым у меня кончаются нервы. Хотя пистолет уже смотрел на дверь. Можно ли это считать нервами?

Я пошла к двери, а Бобби Ли остался держать дуло у спины Зика.

— Молись, мальчик, чтобы это не был враг, — протянул он.

Зик раздул ноздри, нюхая воздух.