Мстислав Константинович Коган — «Наемник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наемник читать онлайн

Обложка книги Наемник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В поисках ответов Генри и его небольшой отряд прибывают в Деммерворт. В город, находящийся под неусыпным наблюдением Волчьих стай — гильдии убийц, охотящейся за игроками, волею случая запертыми внутри этого сурового мира.Но не только они хотят прикончить нежеланных гостей. В разорённом войной, страдающем от голода и болезней городе, орден пылающего клинка устроил масштабную охоту на ведьм. Его послушники пытают и убивают всякого, в ком заподозрят зачатки магического дара. Так что теперь Генри придётся быть вдвойне осторожней.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Епископ, как только мост упадёт, ведите своих людей в атаку. Я не уверен, что мы сможем долго удерживать ворота с такими силами. Генри, Вернон, Тур, Айлин и остальные. Идёмте. Пора уже взять этот проклятый замок."

"Глава 35 «На стены!»

Тайный ход в крепость располагался вопреки моим ожиданиям не в крепостном рву. Выход находился в достаточно неприметном колодце, спрятавшимся за ближайшими домами. Вообще-то в обычное время местные жители оттуда набирали воду, но, по словам Ансельма от основной каменной шахты вёл довольно длинный лаз, соединяющий колодец с подземельями крепости.

— Ну, хоть не через стоки, — хмыкнул Тур, снимая ворот со своего места, — Надеюсь они там хоть нормальный лаз выкопали и мне не придётся протискиваться, согнувшись в три погибели.

— Скорее всего придётся, — разочаровал его лучник, — Ход довольно длинный. На его рытьё и так ушло немало сил и средств. Вряд-ли их хватило на сводчатые потолки в два человеческих роста.

— Ну, готово, — выдохнул здоровяк отбрасывая ворот в сторону, — Полезли что-ли.

— Погоди, — осадил его лучник, — Не всё так просто. Если будем спускаться неаккуратно, то рискуем промахнуться мимо лаза и улететь в ледяную воду. Значит так, видите эти скобы? — он указал на вбитые между камнями длинные металлические штыри. Некоторые из них уже покрылись толстым слоем ржавчины. Вокруг основания других осыпался камень. Третьи выглядели более-менее нормально, но располагались они друг от друга на довольно приличном расстоянии, — Они ведут до самого хода. На последней придётся повиснуть, немного раскачаться и спрыгнуть в лаз.

Главное не разожмите руки раньше времени, а то потом из колодца придётся вас вытаскивать. Ну, пошли.

Ансельм полез первым. Ловко цепляясь за скобы, он во мгновение ока скрылся в густой, клубящейся темноте. Спустя несколько секунд послышался топот ботинок по сырому, покрытому мхом и плесенью, камню. А ещё через мгновение внизу загорелся факел, разогнавший непроглядный сумрак.

Следом полез Вернон. У него это получилось не так грациозно, как у лучника, но парень был довольно лёгкий, так что спуск прошёл почти без проблем.

Только раз он поскользнулся на ржавой ступеньке и повис на руках, крепко вцепившись в другую. Следующим был я. И вот тут все пошло уже не совсем так, как хотелось и было задумано.

Во всём своём обмундировании я весил довольно много. Старые, проржавевшие ступеньки то и дело ходили под ногами ходуном. Одна из них просто переломилась пополам, стоило мне на неё наступить. Дерьмо.