Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее волосы были собраны в аккуратный пучок, но на щеки упало несколько выбившихся из прически завитков."

"– Вы очень снисходительны, Изабелла. Вашим родителям повезло с вами.

Она слегка пожала плечом.

– Мне кажется, что я не имею права судить родителей, основываясь на решении, которое они когда-то давно приняли в трудной ситуации. Все совершают ошибки, ваша светлость, к тому же это мои мама и папа. Я не держу на них зла.

– А как же ваш дедушка, маркиз?

Изабелла замерла.

– Он скверно поступил с моими родителями.

Мать отказалась с ним общаться, поэтому я мало что о нем знаю. Подозреваю, что это именно он и бабушка остановили меня на балу и стали спрашивать о платье. Они сразу же узнали его, хотя я тогда была уверена, что они ошибаются.

– Они попросили меня помочь им вас найти, надеясь, что вы сможете дать ключ к разгадке местонахождения их дочери. – Энтони заметил, как Изабелла напряглась. – Я пока ничего им не сказал, однако полагаю, что обязан это сделать. Двадцать лет назад они потеряли дочь и с тех пор не находят себе места.

Изабелла кивнула, не отрывая глаз от заполненных книгами полок.

– Значит, вы стали искать меня из-за них, – произнесла она.

В ее голосе прозвучало не разочарование, а утверждение.

Однако это было неправдой, и Энтони не хотел, чтобы она думала, будто он отправился в Моксли на ее поиски только по этой причине.

– Нет, Изабелла, я отправился вас искать, потому что вы затронули в моей душе струны, о существовании которых я давным-давно забыл.

Я уже много лет не ощущал joi de vivre – радости жизни, с тех пор как заболел мой отец. Рядом с вами груз ответственности, который так долго лежал на моих плечах, стал легче, и я снова смог наслаждаться бытием. И появилось кое-что еще, – какая-то сила, которая притягивала меня к вам, и я почувствовал, что если не сделаю все возможное, чтобы по крайней мере узнать вас получше, то лишусь самого счастливого шанса, который дарует мне судьба.

Изабелла не шевелилась, но герцог по ее участившемуся дыханию понял, что его слова тронули девушку.

Он шагнул к ней, нежно провел большим пальцем по ее подбородку. Ее дыхание стало прерывистым, хотя внешне она оставалась спокойной и собранной, как каменная статуя. Энтони заметил, как часто-часто забилась жилка на ее шее, и понял, какие чувства бурлят у нее внутри.

Он не сомневался, что если бы попытался ее сейчас поцеловать, то она бы позволила ему это.

Подбор книги