Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Изабелла задыхалась. Она была обессилена.

Когда Изабелла пришла в себя, она смогла наконец дать себе отчет о происходящем. Ее охватила злость, настолько сильная, что она вскочила с колен герцога и, как смогла, поправила платье. Как она могла быть такой глупой и поддаться на подобный сомнительный трюк?

– Вы не джентльмен! – заявила она, тыча в Энтони пальцем.

У него хватило наглости улыбнуться.

– В таком случае и вас нельзя назвать леди.

Изабелла от удивления раскрыла рот. Неужели он действительно намерен после всего случившегося вести себя столь надменно?

– Как вы посмели! – воскликнула она и чуть заметно покачала головой.

Энтони нахмурился, встал и шагнул к ней, но она отошла, решительно настроенная не подпускать его к себе слишком близко. Герцог пожал плечами.

– Разве я мог поступить иначе, ведь вы так этого хотели?

Из всего, что он ей наговорил, эти слова стали самыми обидными, – отчасти потому, что были правдой. Изабелла сама поощряла его в самой развязной манере. Она явно утратила разум, войдя в этот сарай.

Это было единственное логическое объяснение случившемуся. И тут Изабеллу осенило.

– В этом и заключался ваш план, верно? Получив отказ, вы решили дать мне попробовать то, что я могу получить, если выйду за вас замуж?

Энтони не стал этого отрицать, только спросил:

– Но ведь это сработало?

Изабелла смотрела ему в лицо – и ей хотелось кричать. Она была зла на герцога за то, что он подтолкнул ее к этому, и на себя – за то, что позволила это сделать.

Чего добивался Энтони? Только того, чтобы она почувствовала себя еще более несчастной. Она выйдет замуж за мистера Робертса, но теперь, помимо всего остального, будет знать, чего лишилась, поскольку и речи быть не могло о том, что мистер Робертс захочет и сможет подарить ей блаженство, которое только что подарил Энтони.

Она проживет остаток дней, зная о том, о чем в противном случае могла бы только догадываться, – что ее браку не хватает очень важной составляющей.

– Это была ошибка, – заявила Изабелла, поворачиваясь к Энтони спиной и направляясь к тому месту, где на полу валялась перевернутая корзинка.

– Как ты можешь так говорить? – удивился он. – Неужели ты станешь отрицать, что это было просто невероятно? Ты же не будешь уверять меня, что сможешь уйти и забыть все, что случилось?

Изабелла вновь повернулась к нему лицом. У нее внутри кипела такая ярость, что, казалось, девушка вот-вот взорвется.

– Нет. Я не смогу этого забыть.

Подбор книги