Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Склонив голову набок, Энтони, казалось, всерьез задумался над ее вопросом.

– Почему? – Он секунду помолчал, а затем продолжил: – Могу я говорить с вами откровенно?

– Буду признательна, – сказала Изабелла.

Интересно, что он собирается ей поведать?

– В таком случае… буду говорить прямо: мне двадцать семь лет. Мое общение с женщинами не было… ограничено.

Изабелла почувствовала, как зарделись ее щеки, но, понимая важность того, в чем он хочет ей признаться, она, несмотря на смущение, не отводила глаз.

– Но потом я встретил вас и понял, что никогда раньше ни к кому ничего подобного не испытывал.

Я ощутил между нами какую-то связь, которая обесценила все мои предыдущие похождения. Понимаю, это может прозвучать странно, но можете мне поверить: то, что нас связывает, – редкость. Я не могу так просто от этого отмахнуться, потому что знаю: вряд ли я когда-нибудь еще раз испытаю нечто подобное.

Что, скажите на милость, она могла ответить на такое признание? Именно об этом сказочном мгновении Изабелла всегда мечтала, но, как это ни прискорбно, не могла принять его предложения.

Девушка печально покачала головой.

– Даже если я откажу мистеру Робертсу, мои родители никогда не дадут благословения на наш брак.

Ей не было нужды смотреть на него, чтобы понять: он окончательно сбит с толку.

– О чем вы говорите? – удивился Энтони, подтверждая ее догадку. – Любые родители были бы счастливы, если бы узнали, что за их дочерью ухаживает сам герцог! Почему ваши мать и отец могут быть против?

Изабелла не могла смотреть ему в глаза, а когда заговорила, в ее словах была горечь.

– Если быть точной, все дело в моей матери. Она ненавидит аристократов и никогда не позволит мне выйти за вас замуж.

Повисло звенящее молчание. Не в силах дольше выдерживать это напряжение, Изабелла посмотрела на герцога – в его глазах читалось недоумение. Он покачал головой и прищурился."

"– Вашей матушке не по нраву моя репутация повесы. – Он говорил так, как будто именно этот смысл Изабелла вложила в свои слова.

 – Она, конечно же, знает, что с моей прежней жизнью покончено, а если не знает, то я ей это докажу.

– Дело не в этом, – возразила ему Изабелла. Герцог нахмурился. – Она ненавидит аристократов и все, что с ними связано.

– Что ж, – протянул он, поднес ее руку к губам и запечатлел на ее пальцах нежный поцелуй, – в таком случае мне повезло, ведь решения принимает ваш отец. Я поговорю с ним.

«А я буду молиться, чтобы случилось чудо», – подумала Изабелла.

Подбор книги