Анастасия Милованова — «Пари на дракона. Поцелуй навылет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пари на дракона. Поцелуй навылет читать онлайн

Обложка книги Пари на дракона. Поцелуй навылет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда, слышите, никогда не заключайте пари с драконом! И на дракона! Боком выйдет!Едва попав по обмену во вражескую академию, я вляпалась в сомнительный спор. Да ещё с кем - с самым заносчивым и обаятельным гадом чешуйчатым! Он не верит, что девушка способна разгадать загадку пропажи местной реликвии. Я же намерена отстоять честь не только родной академии, но и всех студенток! Ведь на кону стоит моя свобода. И, неожиданно, сердце.Вторая книга цикла
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом настроение резко делает вираж, когда я признаюсь:

— Мне невесту выдали.

Тэлль тут же каменеет, принимается выбираться из моей хватки. Но куда там. Держу её как самое дорогое сокровище.

— Только вот она мне не нужна, — продолжаю я.

Кара вновь замирает и, повернув голову, искоса смотрит на меня.

— А кто же тебе нужен?

В её бирюзовых глазах неверие смешивается со светом надежды. Мне до боли в сердце хочется сказать правду. Сказать, что она нужна мне как воздух, но я не могу себе этого позволить.

Мне нечего предложить Каре. У моей маленькой альвы Жизни рядом со мной всегда будет риск разоблачить свой дар. А стервятники при дворе не упустят возможности использовать это для своей выгоды.

Я не могу так рисковать ею. Не могу! А потому говорю вторую правду:

— Мне нужна свобода.

Разворачиваю Кару и чуть отстраняю от себя. Теперь мы выглядим не так провокационно, и случайные прохожие не смогут обвинить меня в приставаниях. Осталось самому успокоиться.

Чешуйки на руках бледнеют и растворяются, говоря мне, что и зверь угомонился.

Всё правильно, Рейв, всё правильно."

"— А как её получить? — тем временем интересуется альва.

Тэлль выглядит несколько обескураженно, но, что меня радует, она не обижается. С её стороны я чувствую лёгкую досаду, но больше — принятие. И от этого мне ещё больше хочется выть. Даже Арм настолько хорошо меня не понимает, как эта свалившаяся мне на голову посланница самой судьбы.

— Для начала свести с ума одну настырную лису. — Заговорщицки поигрываю бровями и в ответ ловлю ехидную улыбку Тэлль.

— О-о-о, это ты по адресу обратился.

В глазах Кары загорается такой энтузиазм, что мне даже на секунду становится жаль княжну. Но ровно на секунду, потом что коридор наполняет уже ставший ненавистным мне голосок лисы.

— Милый, ты идёшь?

— Конечно! — Я разворачиваюсь, кивая Каре. — Присоединишься?

— Спрашиваешь! — усмехается та, и обгоняя меня, первой устремляется к открытой двери. — И у меня есть прекрасный повод испортить вам приватное общение.

— Это какой же?

— Стрижка. Я же сказала: ты мне её задолжал. А значит, и руководить процессом буду я.

— Погоди.

Я не на шутку пугаюсь. Догоняю Кару и притормаживаю её у самого входа.

— Ты что собралась делать?

— Доверься мне. — Альва подмигивает мне и проходит внутрь.

Из спальни тут же доносится недовольный вопль княжны:

— Ты что тут забыла?

— Рейвард попросил меня помочь ему со стрижкой. Я любезно согласилась.

Подбор книги