Герман Иванович Романов — «Над всей Испанией безоблачное небо (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Над всей Испанией безоблачное небо (СИ) читать онлайн

Обложка книги Над всей Испанией безоблачное небо (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Гражданская война страшная штука, особенно когда над головой вечно голубое испанское небо, под которым хочется жить мирно. Вот только невозможно найти примирение в обществе, терзаемом политическими противоречиями, расколотым взаимной ненавистью. Тут возможно только одно решение – уничтожить противников силой. Как мрачно шутили мятежники в Испании жаркими июльскими днями 1936 года – «удовлетворить чаяния крестьян о земельной реформе можно только одним способом – дать всем по два квадратных метра на могилу». У главного героя хватило мужества сохранить верность присяге и умереть за Республику в первые дни мятежа, однако не достало решимости сражаться за нее. Но на обшлагах кителя адмиральские нашивки, в заливе эскадра, которая может определить весь ход вспыхнувшей гражданской войны в самом ее начале. А еще есть то, что можно назвать «вмешательством из будущего»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да, враждовали, пришлось немного пострелять, но к чему ненависть — они оба с Маршаллом моряки, и служат своим странам, хотя Гитлер тот еще правитель, откровенно говоря. Но сейчас фюрер повел себя относительно честно — броненосец «Адмирал Шеер», легкий крейсер «Кельн» и все четыре миноносца отправлялись из Кадиса в Германию, испанский вояж для них был закончен. Вместе с ними уходило и зафрахтованное госпитальное судно, увозящее пострадавших моряков «Дойчланда». Сам броненосец выйдет через три недели, после того как на верфи Кадиса наскоро исправят повреждения.

И весьма характерно то обстоятельство, что немцы не пошли в Гибралтар — видимо, не очень хотели допускать англичан на «карманный линкор», предназначение которого заключалось в действиях на британских коммуникациях.

— У меня есть предложение, которое вызовет интерес у вашего правительства, сеньор Маршалл. Мы полностью оплатим вам ущерб, который потерпел германский броненосец. Его нужно провести опосредованно, включив потраченные суммы на ремонт и компенсации семьям погибших, оставшимся без кормильцев.

Да и тем, кто получил ранения и ожоги нужно лечение — правительство Испании возместит расходы. О том уже сообщено нашим послом вашему министру иностранных дел барону Нейрату.

Асарола внимательно посмотрел на капитана цур зее Маршалла — тот только чуть кивнул, демонстрируя свою осведомленность. Теперь наступало время разговора двух кабальеро, которым было необходимо заключить взаимовыгодную сделку между двумя странами, блюдя интересы своих держав, и при этом не забыть про собственные.

Но это как водится, если не проявить «интереса» к «проценту» от поставок, то в искренность «высокой договаривающейся стороны» никто не поверит.

— К сожалению, мы не сможем оплатить заказ валютой, ее у правительства не так уж и много. Но выплаты могут произойти на основе долгосрочного экономического соглашения, по которому в вашу страну будут произведены поставки высококачественной железной руды из Бильбао.

Заметьте, дон Вильгельм, именно ее предпочитает Королевский Флот для строительства своих боевых кораблей — из нее поучается лучшая сталь.

— Я знаю это, герр адмирал, — немец был на удивление спокоен, и стало ясно, что он хорошо проинструктирован собственным командованием. И логика тут понятна — Германия понесла серьезный ущерб, и требуется его хоть как-то возместить. А тут уже неважно, деньгами или сырьем — дареному коню в зубы не смотрят.

Подбор книги