Елена Александровна Каламацкая — «На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ) читать онлайн

Обложка книги На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Уеду в столицу и начну жизнь с новой странички", - решила Лиза, но жизнь преподнесла невероятный сюрприз - билет покупала на поезд, а оказалась в другом мире. Теперь вся надежда на неунывающий характер, багаж знаний и судьбу
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Когда еще такое интересное закажут? Ну, ты затейница, Лиза. Я весь в нетерпении. Корабль-игрушка… в полный рост. А ты капитан, да?

— Я? Я пиратка! Вот видишь тебя уже взяла на абордаж! Сам уходить не хочешь. А все почему?

Хотела похвалиться своей грамотностью и умением заинтересовать другого человека, но подскочил Раен и выкрикнул полюбившуюся фразу:

— Госпожа Лиза иномирянка!

— Да ладно? — ахнул Рен и я поняла, что взяла гномаря не только на абордаж, но и в плен. — Как мастер Шиху?

— Мы из одного мира с ним, да… Но куда мне до японского инженера простой переводчице? Только если какие-нибудь чисто русские заморочки повторить… Пф-ф… матрешку что ли… Ничего, память со временем подкинет идею.

 — И снисходительно похлопала по плечу. — Так что дружи со мной, дружи."

"Сказку я рассказала двум коренастым парням на гномарском в самом кратком изложении. Потому что попутно повторяла сказанное на азитском для приехавшего по первому зову мастера Шиху, и на кайгорском для бухгалтера (чтобы в курсе был, на что деньги выделять), Дархана, Моргана и дедушки Жана.

Смешно переводить, просто повторяя одно и то же три раза просто поворачиваясь к тем или иным слушателям. Специально всех кучками рассадила. Ну и детям по второму кругу досталось, но все равно они слушали, приоткрыв ротики. Моя речь на других языках казалась им необычной музыкой. А глаза у мастеров горели азартом. Да мне самой танцевать хотелось от замечательной идеи. Обещала ведь детям устроить идеальное детство? Будет! Моим сироткам еще все домашние дети завидовать будут.
Тем более что японец скооперировался с гномарями, а это ж гремучая смесь.

Бригантине быть!

Постепенно жизнь налаживалась. Танина попросила за подругу и в приюте появилась прачка. Веселая хохотушка тетушка Оззи, которая сомлела от счастья узрев допотопные стиральные машинки. Конечно, если до этого всегда руками стирать — чудом покажется, а не то, что некоторые — автоматом. Кстати, японскому инженеру я вскипятила мозг — он засел попутно изобретать схему отжима и автоматического залива и слива воды.

Оказывается с магическими прибамбасами совсем не то, что с электричеством — сложней. Ничего, кто из нас японец? Вот и пусть думает.

Где-то на третий день Морган отозвал меня в свою кухню и, сложив руки напротив груди в каком-то молящем жесте, осторожно спросил:

— Лиза, а мне помощник не положен? Не детей имею в виду, а взрослого человека.

— Конечно, положен. На кухне одному трудно. Просто понимаешь, Морган, ты как-нибудь сам поищи.

Подбор книги