Дж. Р. Уорд — «Освобожденный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Освобожденный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Освобожденный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma. При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, AlinaFB2: alex_p
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Он притянул ее к себе, и опустил свою голову. — Я говорил, как сексуален твой мозг?

— Сегодня днем тебя больше интересовали другие части тела, так что нет.

Он рассмеялся над ее ухмылкой.

— Я был немножко занят, не так ли?

— Ммм, да.

— Я позже загляну в Безопасное Место, не возражаешь?

— Здорово. У Мариссы возникла проблема с сетью, и она хотела обсудить ее с тобой.

Не осознавая, что делает, он притянул ее ближе, в свои объятия. Он хотел именно этого смешения жизней, этой близости, общей цели. Они вдвоем, вместе.

— Ты в порядке? — спросила она тихо, чтобы никто больше не услышал ее.

— Да. Да. Со мной все хорошо. — Он прижался губами к ее ушку. — Просто… Я не привык к этому.

— Привык к чему?

— Чувствовать… черт, не знаю. — Ви отстранился, потрясенный своей сентиментальностью. — Не бери в голову…

— Ты не можешь привыкнуть к ощущению, что все в порядке?

Он кивнул, потому что не доверял сейчас своему голосу.

Она положила ладонь на его лицо. — Ты привыкнешь к этому. Так же как и я.

— Господин? Прошу прощения?

Ви оглянулся на Фритца.

— Эй, приятель, что такое?

Доджен поклонился.

— Я достал то, что вы просили. Оставил в фойе.

— Отлично. Спасибо. — Он поцеловал Джейн. — Так, я увижу тебя позже?

— Конечно.

Уходя, Ви ощущал ее взгляд на себе, и ему нравилось это. Ему нравилось все. Ему…

Вот блин. Его просто переполняли оптимизм и энергия, ага?

Выйдя в фойе, он нашел то, что оставил ему Фритц, на столе у подножия парадной лестницы. Сначала он не был уверен, с какой стороны… он не хотел повредить ее.

В итоге, он осторожно устроил ее в своих ладонях и прошел в библиотеку. Закрыв двойные двери усилием мысли, он отправил прошение на Другую сторону.

Да, конечно, он не оделся надлежащим образом, но, с другой стороны, он был немного озабочен тем, что находилось в его руках.

Получив разрешение, он материализовался во дворе Девы-Летописецы и был встречен той же Избранной, что и в прошлый раз, когда приходил сюда. Амалия начала кланяться, но тут же поднялась, когда от аккуратно сложенных ладоней донеслось чириканье.

— Что вы принесли? — прошептала она.

— Маленький подарок. Ничего особенного. — Вишес подошел к белому дереву с белыми цветами и раскрыл ладони. Попугайчик вылетел на свободу и забрался на ветку, будто знал, что теперь это его дом.

Ярко-желтая птица прошлась взад-вперед, его маленькие лапки сжимали и отпускали бледную ветвь. Он поклевал цветок, выпустил трель… поднял лапку и почесал шею.