Тимофей Грехов — «На дальних берегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На дальних берегах (СИ) читать онлайн

Обложка книги На дальних берегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Экзамены в Императорской академии магии позади. Однако Ярару отдых не светит. Он просто не может отказаться от обучения у Макарова - магистра магии воды! Такой шанс выпадает раз в жизни и наш герой не собирается его упускать. Моря и океаны, омывающие Хабаровск, хранят много опасностей, но юный Тьер и не догадывается что его там ждёт!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Учитывая, что сейчас стоит начало июля, то такая погода аномальная для нашего края, а это говорит нам о том, что ВРАГ — не простой пират, а, скорее всего, лишь под него «косит».

— Вы думаете Майя? — спросил кто-то из приближенных Макарова.

— Альфред, ты сам знаешь, что нельзя разделять вампирские континенты на два различных государства. Однако в одном ты прав, я подозреваю, что пиратам будут помогать маги с тех континентов. Я не привык верить в совпадения и думаю, что дождь создан искусственно. А для этого нужен очень сильный маг.

Поэтому мы не станем выходить против них в море. Я просто не смогу всех защитить. К тому же сильных магов на корабле может быть несколько.

В палатке начался галдёж. Больше всего воинов возмущало то, что они потеряют корабли, которые сейчас стояли в бухте.

— Оглянитесь! — воскликнул Макаров. — Нас слишком мало. Я лучше потеряю деревянные корабли, нежели буду оплакивать вас всех.

Эти слова смогли немного снизить градус.

Мне выделили помещение, которое раньше служило сухим доком для ремонта повреждённых кораблей.

Моё желание принять участие в сражении было зарублено на корню.

— Ярар, я и так благодарен за то, что ты сам вызвался помочь, но рисковать тобой я не имею никакого права. Ты просто не догадываешься, сколь драгоценна твоя жизнь в глазах Рюриковичей. К тому же ты обещал выполнять все мои указания пока ты числишься моим учеником.

Моё лицо скривилось, но мне ничего не оставалось делать, как согласиться.

Три часа вражеские корабли приближались к берегу.

Они шли очень медленно, видимо маги на кораблях копили энергию, чтобы быть во всеоружии при высадке на берег."

"И когда враг стал сбрасывать якоря, Макаров, используя скалистый рельеф бухты, отдал приказ на выход его шести фрегатам. Они на полном ходу понеслись в сторону вражеской стоянки, и когда оставалось не больше пары сотен метров, на кораблях вспыхнули языки пламени.

Брандеры! Теперь стало понятно почему седьмой корабль шёл чуть позади остальных. На замыкающем корабле находились маги, которые помимо того, что подгоняли и корректировали курс подожжённых кораблей, так ещё и быстро забрали матросов, что рулили брандерами.

После чего на последнем корабле они устремились обратно в бухту. А все, кто находился на корабле, наблюдали за тем, как люди на вражеских кораблях старались как можно скорее спустить паруса и избежать гибели.

Когда вспыхнул первый корабль, весь берег огласил радостный возглас, потом ещё раз, и так ещё пару раз.

Подбор книги