Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разумеется, никакой Грэм Фрейзер мне у моих ног не был нужен — разве что, чтобы его отпинать.

И, конечно, мачеха выглядела просто прекрасно для своего возраста, но все-таки она была старше Грэма на несколько лет, и на несколько лет старше меня.

Всем видом старалась этого не показать, но на самом деле боялась, ой боялась, что адмирал предпочтет ей кого помоложе, несмотря на всю ее многоопытность.

Чтобы закрепить успех, я взяла, и толкнула ее прямо в грудь. Амара не удержала равновесия, оступилась и рухнула прямо в клумбу ядовитых цветов, которые, хищно раскрыв свои пасти, ринулись к ней.

Сожрать они ее, конечно бы, не сожрали, но принялись трепать знатно!

Вцепились зубастыми языками в одежду и волосы мачехи, превращая зеленое платье в обрывки, а аккуратную гульку на голове — в полный шухер.

Амара барахталась в хищных цветах и никак не могла вылезти — они тянули ее во все стороны.

А я смотрела свысока, не предпринимая никаких попыток ей помочь.

Мерзавка посмела мне грозить?

Может, это ее отучит…

— О Ньердов трезубец, мадам Шатопер, что с вами?

В теплицу влетела верная Ноэмия и принялась помогать своей изрядно потрепанной госпоже подняться.

При этом зыркала на меня так, словно хотела испепелить.

— Бедняжка кормила цветочки, но вдруг оступилась и упала, какая жалость! — заботливо пояснила я. — Помогите несчастной привести себя в порядок. Амарочка, ты, это, в следующий раз осторожнее, да? А то так ведь можно и с балкона выпасть. Ты же не забыла, как это было со мной, не так ли?

Конечно, не забыла, что это она меня и толкнула!

— Я тебя уничтожу, паршивка! — шипела Амара, пытаясь выдрать гребень из своих волос, в которых он благодаря цветочкам, запутался насмерть.

— Кишка тонка… бабуля, — хмыкнула я, пожала плечиком и пошла из оранжереи прочь.

— Какая я тебе бабуля, идиотка? У меня ни одной морщинки нет!

Слово на «б» привело гадину в полное неистовство, она кинулась на меня с кулаками, если б Ноэмия не удержала любимую госпожу.

Черт с ними, с этими бухгалтерскими книгами — зато я поставила ее на место.

Судя по ее поведению, Амаре явно есть, что скрывать и она не хочет, чтобы кто-то в них разбирался.

Пожалуй, мне и незачем. Свое любопытство я удовлетворила в полной мере.

Если ненаглядная Амарочка подворовывает за спиной у Грэма, так ему и надо!

Можно было бы, конечно, сообщить ему об этом, чтоб их рассорить, но Грэм считает меня безмозглой курицей, и решит, что я на нее наговариваю.

Подбор книги