Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хорошо бы сделать это через подставное лицо, да вот только где его, это лицо, взять, если вокруг все только надо мной хохочут?

Не морского же котика отправить делать ставку!

— Тетя, а вы долго дрессировали своего зверька, чтобы он такое умел?

Рядом со мной стоял паренёк лет пятнадцати из рыбной лавки напротив. Стрижка под ноль, ветхая одежонка в заплатах, лицо усыпано веснушками, а глаза наивные, как у маленького ребенка. Он всегда заворожено наблюдал за фокусами Бултыха, за что хозяин на него прикрикивал.

Мне было жаль его, но в данный момент я ничем помочь этому пареньку не могла.

У меня и так сердце кровью обливалось при мысли о бедной Присси, которая осталась в имении Грэма. Утешало то, что, по идее, Амара должна была быть довольна — ведь я исчезла с глаз ее любовника. Может быть, змеюка не станет сильно лютовать.

— Я вовсе его не дрессировала, Буль сам такой умный!

В подтверждение этого морской котик что-то бодренько прохоркал и зашлепал ластами.

— Его зовут Буль?

— Точнее, Бултых.

Меня — Ола, а тебя?

Неполным именем я представилась из соображений безопасности. Я не знаю, ищет ли меня Грэм Фрейзер, но подстраховка не помешает. В идеале бы, конечно, поскорее снять руны красоты и тем самым сменить внешность, но для этого нужны деньги.

Если я выиграю в своем споре с Макдубом, то тридцати тысяч хватит на стирание сразу нескольких рун!

— Меня зовут Флико, — смущенно представился паренек.

— Если хочешь, можешь поиграть с Булем, — предложила я.

Глаза мальчишки загорелись счастьем.

— Тетя, можно вам что-то сказать?

— Спрашиваешь!

— Господин Макдуб — плохой человек. Я слышал, как он говорил с моим хозяином…

— И что же он говорил?

— Он сказал, что застраховал эту коптильню на крупную сумму. Он давно задумал разорить коптильню, обвинить в этом нерадивую коптильщицу и получить деньги.

Ага! Так вот почему Макдуб меня нанял — по моей внешности решил, что я идеальная для этого кандидатура. И вот почему был так недоволен, что я тут все отмыла и даже заработала какие-то деньги! Вот почему заключил это пари — надеется, что в погоне за крупной выручкой я наделаю ошибок и все испорчу.

Пожалел он девушку с ребенком, ага, как же!

У меня аж скулы свело от злости. Ну ничего, этот пузан получит по заслугам, когда я уведу коптильню прямо у него из-под носа!

— Флико, я очень благодарна тебе за то, что ты мне рассказал — это действительно очень важно. Но у меня к тебе еще одна просьба.

Подбор книги