Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Была тут у него какая-то старуха, да и та уж несколько дней носа не кажет! Впрочем, тебе, наверное, самое оно. На другую-то работу, верно, не берут.

И он выразительно покосился на сверток в моих руках.

А я прикрыла личико Листочка краем одеяльца, чтоб не пялился на ребенка.

Морской котик посмотрел на меня со страхом.

Только не говори, что собираешься устраиваться сюда? — читалось в его блестящих черных глазах."

"— И где найти этого вашего Макдуба? — поинтересовалась я.

— Да ла-а-адно, — протянул мужик.

 — Ты ж отсюда сбежишь через неделю.

— Не сбегу.

Вскоре я уже разговаривала с хозяином коптильни.

Макдуб мне не понравился от слова совсем. Пожалуй, даже та хозяйка термополии была даже лучше. Потому что ты знаешь, чего от нее можно ожидать.

Этот же пузанок в кудрявом парике, перевязанном двумя пышными бантами и в обтягивающих белых чулках, что выглядывали из бархатных фиолетовых панталон, своим жизнерадостным видом вызывал смутные подозрения.

— Конечно, я приму тебя, милочка! Я буду очень и очень рад, если у меня станет работать такая милочка.

Ух, ты ж моя работница, как же долго я тебя искал!

И снисходительно потрепал меня по щеке, что мне совсем уже не понравилось.

Но я понимала — работодатели, как в моем мире, ко мне в очередь не встраиваются. А как-то прокормить нежданно-негаданно свалившегося мне на голову ребенка нужно.

Не только прокормить.

Но еще и защитить.

Ведь малышом он был очень и очень непростым.

Благо, Листочек оказался достаточно спокойным малышом — много спал и мало капризничал.

Но если уж начинал кукситься, то успокоить его можно было двумя способами — ожерельем из ракушек, которые набрал в море Бултых, а так же мультиком «Русалочка», который я пересказывала ему, наверное, уже в сотый раз.

Малыш слушал так внимательно, что, казалось, все понимал!

Когда я в красках описывала подводное царство царя Тритона, то он начинал тихонько и очень мелодично гулить, словно петь.

И сам засыпал под собственное пение.

Макдуб выделил нам для проживания неподалеку от коптильни крохотную каморку, в которой был только старый топчан да перевернутая вверх дном дырявая корзина вместо стула. Я как следует ее отмыла, ну, как могла, починила и застелила бирюзовым одеяльцем. Она и стала колыбельной для Листочка.

Его собственная корзинка, в которой он плыл по волнам, конечно, была новее и лучше, но ее унесло прибоем.

Пришлось довольствоваться тем, что есть.

Подбор книги