Ллина Айс — «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж в наследство, или жена по вызову (СИ) читать онлайн

Автор: Ллина Айс
Обложка книги Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Искала наследство, а нашла неприятности. Угодила на перекрёсток миров, где застрял один весьма симпатичный эльф. Это место — ловушка. Пока я не восстановлю волшебную гостиницу, не смогу вернуться в свой мир. И всё бы нечего! Вот только тот, кто меня призвал, взял с эльфа обещание, что он женится на новой владелице! И почему-то красавчик думает, что я с радостью стану его женой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все их ищут. Все думают, что благодаря им исполняются заветные мечты. Но на самом деле джинны думают только о себе…

— Это как? — нахмурилась я. — Они ведь и вправду исполняют желания. При этом чужие, а не свои.

— Ну это только кажется, — усмехнулась фея. — Если ты встретил джинна, значит, именно ему что-то от тебя нужно. Но никак не наоборот…

— То есть, если я найду джинна, то это вовсе не случайное везение? — уточнила я. — Значит, что он сам меня искал, потому что ему что-то нужно?

— Всё верно, — важно кивнула дуанде.

 — И нас заперли не просто так, это было одно из желаний заказчика, который обратился к джинну. Но раз он выполнил это поручение, то сам хотел что-то взамен…

— Так, а что там со сделками? — перебила я. — Договорённости можно обойти?

— Нет, — встрепенулась собеседница. — Обойти нельзя, но можно не выполнять в том случае, если джинн схитрил.

— Это как? — не поняла я. — Есть конкретные примеры?

— Да, — на секунду задумавшись, ответила фея. — Здесь когда-то жила девушка, которая в обмен на помощь, должна была отдать джинну свою дочь.

Но она этого не сделала…

— А как ей это удалось? — воскликнула я, сразу сообразив о ком говорит дуанде.

— Джинн пообещал помочь ей сбежать, но на самом деле она выбралась сама. Да и любая хозяйки может уйти, когда пожелает. Просто это не желательно…

— То есть я могу прямо сейчас покинуть перекрёсток? — опешила я.

— Да, — кивнула фея. — Но можешь не тратить время на расспросы. Я не знаю, что именно нужно сделать.

— А откуда ты знаешь, что произошло с предыдущей владелицей гостиницы? — нахмурилась я.

— Тебе-то что, — пожала плечами кроха. — Я устала с тобой болтать…

— Стой, ты же обещала рассказать о коварстве джиннов! — напомнила я."

"— А я передумала, — кувыркнувшись в воздухе, заявила собеседница. — Пока. У меня нет времени на пустые разговоры.

— Пока, — протянула я, растерянно глядя на удаляющуюся фею.

Бред какой-то. И почему, мне кажется, малявка меня обманула?

Вернувшись за енотом, поманила, заскучавшего пушистика и направилась в сторону гостиницы, до которой идти было достаточно долго.

Но это и неплохо. У меня будет время немного подумать над всей этой ситуацией.

Что я знаю? Что моя бабуля хотела отправить на перекрёсток тётку. Что я предполагаю? Что дневник, который мне отдал Ленар, принадлежит бабушке. И именно с её слов написано его содержимое. А что выходит из слов дуанде? Что бывшая хозяйка смогла уйти без помощи джина и не должна была выполнять условия сделки.

Подбор книги