Екатерина Орлова — «Муж напрокат»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж напрокат читать онлайн

Обложка книги Муж напрокат
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попросила его жениться на мне, потому что у меня не было другого выбора. И он сделал это, несмотря на то, что был помолвлен. Я думала, что смогу просто жить рядом с ним. Но чувства оказались сильнее. А теперь я должна уйти.В тексте есть: вынужденный брак, любовный треугольник, начальник и подчиненная
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

― Что, обсуждаете, как забрать у меня жениха? ― закричала Карен, быстрым шагом направляясь к нам.

Ее глаза полыхали адовым огнем, лицо было красное, зубы крепко сжаты, а ноздри раздувались, как паруса на ветру. От этого сравнения в другой момент мне стало бы смешно, но тогда меня вообще вряд ли бы что-то насмешило. Я не успела ничего сообразить, как уже была оттиснута рукой Норы за ее спину. Через секунду Карен протянула руки с длинным кроваво-красным маникюром в надежде, видимо, выцарапать мне глаза. Я никогда не участвовала в драках и потасовках, поэтому такое проявление агрессии было для меня в новинку.

Я не защищалась и не кидалась в атаку, только сделала шаг назад и застыла, глядя огромными глазами на происходящее.

― Ты дрянь! Долго строила эти планы?! Он мой! Слышала?! Мой! ― кричала она, пытаясь добраться до меня, пока Нора сдерживала атаку.

Через несколько мгновений выбежал Мастерс и схватил свою неадекватную девушку.

― Прекрати немедленно! ― рыкнул он на нее. Таким злым я его еще не видела.

― Ты не можешь жениться на ней! Ты помолвлен со мной! Колин! Неужели ни одно твое слово ничего не весит?!"

"― Я тебе все объяснил в кабинете, Карен… ― его голос совсем затих, когда он снова заволок ее в свой кабинет и закрыл за ними дверь.

Мы с Норой выдохнули.

― Кажется, у меня появился первый в жизни враг, ― грустно сказала я.

― Это не враг, а временное препятствие на пути к счастью, ― снова по-русски ответила Нора. Сейчас ее акцент действительно начал проявляться и стал четко слышен. Я закатила глаза на ее слова.

― И не волнуйся. Эта девица тут и не такие скандалы закатывала, то ли еще будет. Ну, давай, не стой, нарезай овощи.

Глава 10

С момента того неприятного скандала с Карен прошло две недели, и все это время я ее не видела. Мастерс, правда, тоже промелькнул всего пару раз дома, мы встречались в основном на работе, куда я вышла уже через три дня, потому что с ума сходила от безделья. Я помогала Норе по хозяйству, а она рассказывала истории своей семьи и их приключения в Америке.

Так много, как с ней, я давно не смеялась. Мне даже было немного стыдно, потому что горе, постигшее мою семью, и волнение за детей должны были погрузить меня если не в депрессию, то хотя бы в меланхолию. Но Норе удавалось расшевелить меня и выдернуть из состояния ступора.

Сегодня днем должны были снова заявиться из опекунского совета. Я была удивлена, узнав, что они придут в субботу, но Томпсон объяснила это тем, что в выходной вся семья должна быть в сборе.

Подбор книги