Полина Ром — «Никто и звать никак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Никто и звать никак читать онлайн

Обложка книги Никто и звать никак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть: средневековье, адекватная героиня, бытовое фэнтезиЭто мир аналогичный нашему средневековью. Войны, вши, болезни… Никакой магии и принцев на пути. Что будет, если в такой мир кинуть обычную женщину? Не мага, не умелицу-рукодельницу? Самую обычную домохозяйку тридцати лет. Не в тело принцессы, а в тело рабыни? Не в сытый гарем, а в поселок викингов? Выживет она или погибнет? Пройдет ли путь к себе и своему месту в этом мире, или пропадет с голоду без денег, миксеров и стиральных машин? На её месте может оказаться любая из вас…Книга не про викингов, не про другие племена и города. А про способы выживания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Без конца всплывают омерзительные истории…

Но где, где взять силы жить дальше? Хватит ли у меня духу или стоит просто купить снотворное и «завязать» со всем этим? Стоит ли вообще жить в мире, который скотством даже превосходит мой? А стоит ли вообще жить?

Я не знала ответов ни на один вопрос…

Глава 44

Похороны высокородного Хардуса фон Райзена были неприлично малолюдны…

Почтить память покойного явились только мэр, как официальное лицо, очень старая семейная пара слуг, женщину крепко поддерживал под локоть сельского вида парень.

Мужчина стоял сам. И несколько торговцев, которые последнее время снабжали дом продуктами. Высокородных соседей было не так и много, но никто из них не счел нужным отметится. Все они были молоды, немного старше меня, как сообщила мне Нита и нищие реликты прежней жизни их не интересовали…

Храмовые братья провели церемонию и тело покойного увезли в фамильный склеп.

Скромная поминальная трапеза прошла тихо и незаметно.

Нотариус явился на следующий же день и предоставил завещание, по которому титул и все имущество отходило Гомиро тер Вангу.

Небольшая сумма предназначалась той самой супружеской паре. Деньги в маленьком мешочке нотариус привез с собой и тут же передал в руки старого Сакра. Его жена утирала слезы рукой, а сын радостно улыбнулся. Очевидно, для него это была лакомая сумма. Но старички выглядели ухоженными, сын держался почтительно и я не сочла нужным вмешиваться.

— Но, вынужден вам сказать, почтенный Гомиро тер Ванг, что ситуация очень неоднозначная… Поскольку родная дочь покойного, до того считавшаяся мертвой, внезапно нашлась… В случае, если означенная шталь Крейг — поклон в мою сторону — решит обратится в суд за защитой, то думаю, решение вынесут в её пользу.

О титуле же, не взирая на завещание, спорить даже не приходится. Он достается дочери покойного, вопреки любому завещанию, как носительнице фамильного штарта.

— Благодарю вас, почтенный Сибуро, но думаю, мы обойдемся без судебных разбирательств. Векс, проводи мэтра и позаботься о достойном вознаграждении за беспокойство.

И распорядись доставить домой Сакра и его семью.

Сам Гомиро был странно равнодушен во время разговора, но, когда мэтр удалился, он попросил остаться в кабинете и меня, и Ригера.

— Калина, что вы собираетесь делать с домом?

— Ну, судиться из-за него я не стану…"

"— Ты не поняла. Дом твой, я не собираюсь вступать в наследство. Это было бы глупо… И уж тем более зазорно таскаться по судам и спорить…

Я растерянно поглядела на Ригера.

Подбор книги