Полина Ром — «Никто и звать никак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Никто и звать никак читать онлайн

Обложка книги Никто и звать никак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть: средневековье, адекватная героиня, бытовое фэнтезиЭто мир аналогичный нашему средневековью. Войны, вши, болезни… Никакой магии и принцев на пути. Что будет, если в такой мир кинуть обычную женщину? Не мага, не умелицу-рукодельницу? Самую обычную домохозяйку тридцати лет. Не в тело принцессы, а в тело рабыни? Не в сытый гарем, а в поселок викингов? Выживет она или погибнет? Пройдет ли путь к себе и своему месту в этом мире, или пропадет с голоду без денег, миксеров и стиральных машин? На её месте может оказаться любая из вас…Книга не про викингов, не про другие племена и города. А про способы выживания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я немного обсохла, завернувшись в чистую большую простыню, Нита и еще одна служанка, покрупнее, выносили воду ведрами. Да уж, работа здесь не из легких!

Наконец воду откачали, вынесли большую медную лохань, низкую и не слишком удобную, Нита протерла пол насухо и удалилась, пообещав вернуться позднее. Отказалась — сама справлюсь.

За это время успела от души понежится на свежем белье, но пора было идти на ужин. Я оделась в чистое и, даже, красивое платье, скрутила волосы в улитку и спустилась на первый этаж.

За столами ужинали постояльцы. За одним уже шумела изрядно подпившая компания.

Большая часть столов была сдвинута буквой «Т». За верхней перекладиной сидели оба купца, капитан, Ригер и было одно свободное место. Вдоль длинной части стола располагались все крестьяне вместе с детьми, вперемешку с солдатами охраны. У всех было приподнятое настроение.

Когда я подошла к столу, встали все мужчины, даже солдаты и крестьяне. Сидеть остались только женщины и дети. Капитан охраны поклонился мне и, следом за ним, такой же поклон отвесили остальные купцы, а потом и все остальные.

Я растерялась, не слишком понимая, что это за обряд. Но Ригер улыбался, значит все было хорошо. Заговорил капитан:

— Светлая госпожа, это, с разрешения вашего мужа, подарок вам за спасение каравана.

Он протянул мне плоскую коробку и я вопросительно взглянула на Ригера. Он кивнул. Капитан открыл коробку. Там, лежало красивое, сложного плетения, ожерелье с бирюзовыми прозрачными камнями.

— Прошу, госпожа, прими это в дар за наши жизни!

Ригер подошел и помог мне застегнуть ожерелье. Пусть оно не слишком подходило к сегодняшнему наряду, но мне было… Ну, как-то тепло, что ли…

Ужин не затягивали, хотя он был сытным и богатым. Выпили по паре бокалов вина за удачное окончание путешествия, даже я выпила. Все как-то расслабились, сидели, негромко переговаривались. Первыми начали засыпать за столом малыши, и родители потащили их в телеги.

Крестьяне, в целях экономии, комнаты не снимали, оплатили только место во дворе, а ночевать собирались так же, как и раньше — в телегах.

Завтра у всех много дел, так что я не стала ждать Ригера, который беседовал с капитаном, а пошла по лестнице на второй этаж.

Лестница была широкая, с тяжелыми перилами. На площадке между пролетами даже стоял диванчик. Вот там, возле этого диванчика, полноватая и любезная хозяйка трактира и охаживала Ниту по щекам.

Подбор книги