Наталья Варварова — «Ни слова, господин министр! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ни слова, господин министр! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ни слова, господин министр! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первый министр заключил пари, что в течение двух недель уложит в постель главную затворницу королевства. Какой скандал! Я тоже считаю, что это возмутительно… Ведь знаменитая затворница это и есть я. Все осложняется тем, что министр, он же брат короля, везет дочь учиться в мой пансион для магически одаренных девиц. У нее сильный дар и такая же спесь. О спокойствии в нашем маленьком городке придется забыть. Великий князь не отходит от меня и с подозрением посматривает на моего сына… Ни слова, господин министр! Осторожно! В книге присутствуют сцены насилия.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он ядовитый паук, но я тем временем уже замужем за его братом. Князь готов признать моего сына — вопросы точного кровного родства, титула и имущественных прав спокойно подождут до лучших времен.

Кроме того, на моем попечении находилась девочка-Светоч. Да, взбаламошная и ехидная, зато честная и талантливая. С этим набором вполне можно работать.

Могла ли я всего месяц назад предположить, что все так повернется? Тогда старалась лишний раз не высовываться. Боялась за Дейва. Была готова в любой момент сорваться и покинуть страну, чтобы потом попытаться собрать Гретхем уже в новом месте.

Сейчас я больше не убегаю. Я честна перед Родериком. Какие-то события по-прежнему замурованы у меня в голове, но князь об этом осведомлен.

В столовой же, напротив, царило уныние — упрямое и стойкое, которое способны организовать два недовольных ребенка. Как только я уселась, нам принесли на блюде длинную запеченную рыбу. Лицо сидевшей слева Ангелины приняло мученическое выражение

Рыба называлась триуфуга, если не ошибаюсь.

Только у нее при сравнительно невеликих размерах изо рта торчал целый частокол игл. Еще на чешуе полоски, как у тигра. Однако повариха запекла ее таким образом, что вся она покрылась ровной золотистой корочкой.

— Что сникла, принцесса? Рыбье мясо полезно для птичьих мозгов, — тут же цапнул соседку Дэвид.

Он не сдерживался при мне и явно подначивал девочку в мое отсутствие.

— Дэвид Клемент, я буду вынуждена тебя наказать. С какой кстати ты так разговариваешь? Вы, между прочим, родственники.

Извинись сейчас же. Насколько близкие и насколько новоиспеченные — распространяться не собиралась."

"Но сын фыркнул и тут же отвесил издевательский поклон:

— Извините, Ваше Высочество. Вы допустили нелестные высказывания в адрес моей матери пять минут назад. Называли меня олухом и грозили испортить жизнь моей семье. А я всего лишь сообщил общеизвестный факт, не ставя целью вас оскорбить.

Разумеется, я знала, когда планировала эту трапезу, что ни он, ни она сдерживаться не станут. В первый совместный обед их еще как-то расхолаживал Родерик.

— Я против того, что пришлось породниться с вашим семейством. И вам, Оливия, скажу то же самое. Мой отец каждый день возвращается контуженный. Он рискует жизнью еще больше, чем во время походов. И все потому, что решил ввязаться в это идиотское пари, а потом жениться на вас. Позволил эмоциям взять вверх над здравым смыслом. Дядюшка — не идиот, он Конрад, и только выглядит добреньким. Ваш союз угрожает его власти.

Подбор книги