Александр Васильевич Чернобровкин — «Морской лорд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Морской лорд читать онлайн

Обложка книги Морской лорд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерпев кораблекрушение в Ливерпульском заливе, наш герой, капитан дальнего плавания, добирается до берега - и оказывается в двенадцатом веке на территории королевства Англия. Там идет гражданская война, которую историки назовут Анархией. Это эпоха рыцарей, но не таких, какими он представлял их себе, а необразованных, грубых, жестоких. Чтобы выжить среди них, надо уметь постоять за себя. И еще есть море, которое помогает тем, кто предан ему.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не решился настаивать, чтобы не оскорбить, достал из толстого кожаного кошелька серебряную монету в один динейро, который равнялся одному пенсу, положил на стол рядом с хоругвью.

— Надеюсь, у меня будет возможность отблагодарить, — произнес он тост и выпил вино.

Я тоже выпил и сказал:

— Если окажешься в Англии.

— Разве ты не на службе у короля Афонсу? — удивился он.

— Я на службе у своего сеньора графа Честерского, а он в свою очередь служит Матильде, королеве Англии, — ответил я.

— А как ты добыл хоругвь? — поинтересовался он.

— Захватил маврский замок южнее Лиссабона, а там на стене висела она, — рассказал я.

— У тебя большой отряд? — поинтересовался он.

— Тридцать человек, — ответил я.

— С тридцатью человеками ты захватил замок?! — не поверил Педру де Аламейда.

— Днем устроил засаду на отряд владельца замка, перебил его, а ночью захватил и сам замок, — ответил я. — Можешь спросить у христиан, которых я там освободил из рабства. Они недавно сошли на берег.

— Нет-нет, я тебе верю, — быстро произнес он, хотя видно было, что не очень-то и верит, но все-таки спросил: — Ты не хочешь послужить моему королю?

— А чем привлекательна служба у него? — задал я встречный вопрос.

— Он платит рыцарю по восемь динейро в день и отличившихся в бою награждает землей, отбитой у сарацинов — ответил Педру ди Аламейда.

— Что ж, это интересно, — сказал я, хотя земля в Португалии меня пока абсолютно не интересовала. — Я сейчас строю новый замок. Когда закончу, приплыву сюда на зиму.

Вы зимой воюете?

— Мы стараемся не воевать летом, когда слишком жарко, — ответил он, улыбаясь.

— Где мне тогда найти короля? — спросил я.

— Король, если не в походе, большую часть года находится в столице Коимбре, — ответил португалец. — Но тебе хватит сообщить мне о прибытии. Остальное я сделаю сам.

Я проводил его на берег и приказал отдавать швартовы. Пора возвращаться в более прохладный климат. Отвык я от жары за последние два года."

"До Британии добирались почти две недели.

Во-первых, дул сильный северо-западный ветер. Во-вторых, я не рискнул идти напрямую, потому что могло не хватить воды людям и лошадям. Поэтому сперва пошли на северо-восток, к берегам будущей Франции. Через неделю оказались у южной части Бретани. Там зашли в какую-то реку, довольно широкую и глубокую, и набрали полные бочки воды и нарвали травы лошадям. Дальше пошли галсами на северо-запад, а потом, миновав широту мыса Лендс-Энд, стали держать на север.