Александр Васильевич Чернобровкин — «Морской лорд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Морской лорд читать онлайн

Обложка книги Морской лорд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерпев кораблекрушение в Ливерпульском заливе, наш герой, капитан дальнего плавания, добирается до берега - и оказывается в двенадцатом веке на территории королевства Англия. Там идет гражданская война, которую историки назовут Анархией. Это эпоха рыцарей, но не таких, какими он представлял их себе, а необразованных, грубых, жестоких. Чтобы выжить среди них, надо уметь постоять за себя. И еще есть море, которое помогает тем, кто предан ему.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А не проще ли сделать мостки? — задаю я вопрос.

— Какие мостки? — спрашивает де Румар.

— Типа лестницы, только перекладины потолще и почаще, чтобы идти по ним было удобно. Делаете ее длиннее рва, ставите на его краю и опускаете на веревках или просто бросаете, а потом перебегаете по ней, — объясняю я.

— Интересно! — говорит лорд. — Завтра расскажу графу. — Он отходит от жаровни, замечает шахматную доску и спрашивает: — Ты в шахматы умеешь играть?

— Немного, — отвечаю я. — Только у нас некоторые фигуры ходили не так, боюсь ошибиться.

— Я поправлю, — говорит он, садясь на раскладной стул возле шахматной доски и жестом предлагает мне занять второй. — В моем отряде больше никто не умеет, а граф сейчас занят, письма пишет. Хочет поднять всех баронов страны против узурпатора.

Мне достались белые. Здесь не они ходят первыми. Я не большой шахматист. Внимания не хватает на всю игру. В одиннадцать лет, находясь в пионерском лагере, выиграл соревнования среди младших отрядов. Мне даже вручили грамоту за победу в турнире по… шашкам.

Как это меня тогда обидело!

Мой нынешний противник играл примерно на том же уровне, что и тогдашние мои соперники-пионеры. Делал ходы быстро, казалось, не думаю, но иногда вполне удачные. И постоянно подгонял меня:

— Ты такой же медлительный, как мой брат!

— Не медлительный, а осторожный, — возражаю я и, поторопившись, хожу ферзем на несколько клеточек по прямой.

— Нельзя так! — радостно кричит Вильгельм де Румар.

Жаль! Я так много поставил на этот ход! В итоге проигрываю партию.

За что лорд угощает меня подогретым вином. Судя по вкусу, из запасов брата. И кольчуга на нем та самая, с крестом.

— Что, графу Ранульфу не понравилась кольчуга? — интересуюсь я, расставляю фигурки для следующей партии.

— Понравилась. Но мне — больше! — Вильгельм де Румар весело смеется. — Он себе еще купит. У него денег много.

— Ты тоже не бедный, — говорю я.

— Но и не богатый, потому что щедрый, — произносит он.

И щедро приносит мне в жертву ладью, потому что я делаю «вилку»:

— Шах!

— Надо говорить «Король!», — поправляет лорд Болингброк, убирает короля из-под удара, а потом, когда я «съедаю» его ладью, бьет кулаком правой руки по левой ладони: — Поймал меня! — и тут же, хотя партия еще не совсем проиграна, предлагает: — Давай сначала.

Третью партию я тоже выигрываю, после чего у Вильгельма де Румара пропадает желание продолжать. Он угощает меня вином и разрешает удалиться.

Возле кибитки меня ждут мои валлийцы.

Подбор книги