Монастырь (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я не глупец, ваше величество! Что вы хотите от меня? Кроме меня самого, я ничем не владею. – юноша поднялся. – Если вы можете прямо сказать – говорите. Не можете – я совершу еще одну ошибку и выйду отсюда прочь.
Фернандо задумчиво перевел взгляд на костер.
– Ты глуп, если думаешь, что мне от тебя нужна была только постель и земли. Мне нужен был ты. Вернее, кем бы ты мог стать. Свободный, сильный. Тот, кто мог бы смотреть на меня не внизу вверх, – и, помолчав, продолжил. – Ты сам себя уничтожаешь, так думая о себе.
Король перевел взгляд на крупный рубин в навершии палки. Покрутил, ловя блики огня. И опять посмотрел в глаза юноши.
– Так думаете вы. – Луис тоже посмотрел на драгоценный камень, медленно проникаясь происходящим. Они с отцом договорились... Фернандо и старший герцог Сильвурсонни. О Луисе... Не как о постельной игрушке... Они хотели, чтобы он сбежал, чтоб Церковь сыграла на земли... Догадки одна за другой складывались в страшную картину, и юноша судорожно оглядывался в поисках оружия.
– Хотите меня отравить. Все о смерти говорите, о выборе. Не приближайтесь! – голубые глаза вспыхнули синью. – Единственный раз погляжу на равных. Хотите убить? Стойте на месте, Фернандо.
– Ты дурак, герцог, – король продолжал сидеть на месте, глядя на юношу, потом опять уставился на костер. – Ты все еще смотришь на меня снизу вверх, иначе бы не схватился за оружие. Иди, ты мне не интересен. Может быть, твой брат окажется не таким трусом.
– Вот и прекрасно. – Луис бросил копье на землю и шагнул к выходу, откидывая полог. Взгляд его переместился на небо. И пьянящий запах свободы стал больше и сильнее.
– Хотя... – сильная рука обхватила юношу, задергивая полог шатра. – Как ты думаешь, Луис, слово, данное человеку с сердцем льва, перестает действовать, когда у этого человека становится сердце ягненка? – медленно, ласково прошептал на ухо король юноше.
– Мне пора, – твердо отозвался Луис, хотя колени его подогнулись.
– Мальчик мой, ты так легко отдаешь на растерзание своего младшего брата? Тому, кого боишься? – король еще сильнее прижал к себе юношу, перехватывая его руки так, чтобы любое движение вызывало у Луиса боль, и провел языком по его уху. – Ай-ай-ай, как нехорошо.
Цепочка поцелуев по шее сопровождалась словами:
– Я отлично знаю, что хочу, мальчик мой.