Юрий Иванович — «Молодость на продажу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Молодость на продажу читать онлайн

Обложка книги Молодость на продажу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юрий Иванович
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потому что грифон довольно быстро сбил с ног обоих мохнатых соперников. Да так им наподдал своими кулаками, что те не смогли больше продолжать бой. После чего победитель подошёл к краю площадки и требовательно взмахнул рукой в сторону группы поддержки. Именно там, на руках одного из аборигенов восседал чудный мальчонка с симпатичными завитушками на голове. Именно его, удручённый проигрышем своих соплеменников, и понёс тяжко вздыхающий йети. Дошёл до грифона, да так и предал ему малыша из лап в руки.

Тогда как сам ребёнок ни в коем случае не заморачивался сменой опекуна.

Только и помахал ручонкой своим остающимся покровителям. После чего вполне доверчиво прильнул к плечу уже нового опекуна. Кажется, он явно радовался скорому переходу в свой, родной мир. И для него все эти заморочки в виде поединков и всяких потасовок – служили только досадной задержкой при переходе.

Мы отошли чуть назад, взобрались на склон ближайшей горы, и уже приготовились наблюдать кидание ребёнка в пропасть. Тогда как победитель, пройдя тоннель под баррикадой, не пошёл на мост, а неожиданно свернул в сторону и скрылся в пустотах основания моста.

Или это были жилые пристройки под основанием?

На наши требования объяснить, что и почему, девушки тяжко вздохнули и затеяли очередную пантомиму. Если её правильно мы интерпретировали, получалось следующее: йети – бросали детей в пропасть, тогда как грифоны заведовали прямым порталом перехода во внутренностях основания. Только вот после бросания ребёнок попадал чуть ли не к себе в родной дом, а после непосредственного перехода оказывался довольно далеко от дома.

Насколько именно, и как долго он потом добирался, уточнить не получилось. Как и получить ответ: с какой именно стати одни бросают, а вторые переводят? На это лингвисты только устало взмахнули ручками и неприличными жестами показали:

- Языки надо изучать! А не безграмотными демонами тут смотреться! - (опять-таки, хотелось надеяться, что приставленные ко лбу пальцы не баранов обозначали).

На следующий поединок грифоны выставили слишком уж тощего, даже хрупкого на вид бойца. Наверное, молодого решили поднатаскать? Или у них там все выходили на бой по жребию? В порядке очерёдности? Этим тут же решили воспользоваться йети, выдвинув на ристалище своих самых массивных и длинноруких соплеменников. Поэтому изначально казалось, что победители определились заранее."

"Отнюдь! Молодой да хрупкий, оказался удивительным по гибкости и по ударной мощи бойцом.

Подбор книги