Моя пылкая любовница читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
На сердце стало тепло, хотя усилилось чувство вины из-за того, что ей приходится не обращать на него внимания.
— Странно, — продолжал между тем Саммерсфилд, — но, похоже, он смотрит на вас. Думаю, он поражен вашей красотой.
— Ну, в любом случае он должен понимать, что это неприлично.
— Добрый день, милорд, — вмешалась Мэрис, совершенно неожиданно появившись откуда-то сзади. — Что это вы тут так тихонько обсуждаете? А кто это? Самый красивый мужчина из всех, что мне довелось увидеть!
Саммерсфилд изогнул бровь, сделав вид, что обижен.
— Возможно, я ошибаюсь, но, кажется, мне только что нанесли оскорбление?
Мэрис улыбнулась:
— О, лорд Саммерсфилд, не волнуйтесь! Вы тоже очень красивый.
Он улыбнулся:
— Благодарю, леди Мэрис, за то, что поддержали мою жестоко униженную гордость.
— О Боже, он что, идет сюда? — воскликнула Мэрис. — Как вы думаете, он хочет с нами пообщаться?
Джулианна в ужасе смотрела, как Рейф неторопливо шагает вперед, не отрывая от нее взгляда.
«Ну, конечно же, он не вздумает со мной заговорить!»
Она никогда не была хорошей актрисой и не сумеет притвориться, что знакомится с ним только сейчас, да и само такое знакомство будет просто скандальным.
Он все приближался, и ее охватила настоящая паника. Но когда их разделяло всего несколько футов, Рейф вдруг резко повернул влево и исчез среди стеллажей, будто его интересовали только книги.
Джулианна выдохнула, лишь сейчас поняв, что все это время вообще не дышала.
— Какая жалость! — объявила Мэрис. — А я так надеялась, что нас представят, — хотела убедиться, что голос у него такой же чудесный, как внешность.
Взяв себя в руки, Джулианна повернулась к сестре:
— Ты прекрасно понимаешь, что такое поведение выглядело бы крайне неприличным. А теперь, если ты уже просмотрела все полки, пора уходить.
Мэрис метнула на нее озадаченный взгляд:
— Прости, Джулс. Я не хотела тебя огорчать.
Саммерсфилд кивнул:
— Да, леди Хоторн, что с вами?
— Голова разболелась, только и всего. Надеюсь, скоро пройдет.
— Я знаю отличный способ исцеления. — Саммерсфилд улыбнулся и погладил ее руку в перчатке, все еще лежавшую на его предплечье. — Пирожные и мороженое у «Гантера». Позвольте, леди, сопроводить вас. Горячий чай и что-нибудь сладкое быстро приведут вас в порядок.
Джулианна хотела отказаться.