Трейси Энн Уоррен — «Моя пылкая любовница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Моя пылкая любовница читать онлайн

Обложка книги Моя пылкая любовница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При упоминании имени Мидлтона по спине Джулианны пробежал холод.

— Почему бы вам не зайти в дом и не рассказать вашей сестре, что случилось? — предложил Уоринг, осторожно взяв Мэрис под локоток и препровождая ее к крыльцу. — Если я хочу его выследить, мне нужно ехать прямо сейчас.

— О, Уильям, пожалуйста, будьте осторожны!

— Не беспокойтесь, я справлюсь. — Он поднес руку Мэрис к губам и запечатлел на ней нежный поцелуй. Поклонился, вскочил на коня и ускакал.

Обняв Мэрис за плечи, Джулианна ввела ее в дом и вверх по лестнице, в гостиную.

Там еще раз обняла сестру и усадила на диван.

— А теперь, — велела Джулианна, — рассказывай всеподробно.

Рейф метался из угла в угол гостиной в доме на Куин-сквер.

Где же Джулианна? Он хмурился, и глубокая морщинапрорезала его лоб.

Она должна была прийти еще час назад!

Через несколько секунд Джулианна влетела в гостиную, щеки ее раскраснелись, у виска висел выбившийся из прически влажный темный локон.

— Прости, что я опоздала, — сказала она, торопливо направляясь к нему.

 — Я бы послала тебе записку, но времени не оставалось.

— Где ты была?

— С Мэрис. — Она остановилась, прижав к груди стиснутый кулачок. — Он попытался увезти ее, Рейф. Попытался похитить средь бела дня в городском парке!

Устремившись к ней, Рейф заключил Джулианну в объятия.

— Кто? Надеюсь, ты имеешь в виду не Сент-Джорджа? «Ну конечно, его, — тут же сообразил Рейф. — Я вижуэто по ее глазам».

Прильнув к нему, Джулианна кивнула:

— Сегодня утром Мэрис пошла, гулять в Гайд-парк со своей горничной.

Она сказала, что все было прекрасно и вдруг на дорожке перед ней появился лорд Мидлтон. Сначала он вел себя очень любезно и предложил отвезти Мэрис домой, но она отказалась. Тогда он ее схватил и попытался силой усадить в свой экипаж. Сказал, что она выйдет за него, хочется ей этого или нет, и стоит всего лишь разок скомпрометировать ее и Мэрис никуда не деться — только под венец.

В груди у Рейфа разрастался тошнотворный комок.

— Он сделал ей больно?

— Слава Богу, нет. Словно по воле провидения, мимо проезжал верхом майор Уоринг, он и увидел их борьбу. И сразу пришел Мэрис на помощь. Сначала они просто ссорились, но потом дело едва не дошло до драки. Но место очень уж публичное, так что виконту все-таки пришлось отступить.

Должно быть, Сент-Джордж в совершенно отчаянном положении, думал Рейф, раз решился на такое с девушкой из приличной семьи.

Подбор книги