Наталья Шнейдер — «(Не) Сокровище капитана»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не) Сокровище капитана читать онлайн

Обложка книги (Не) Сокровище капитана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала пленницей опального графа, капитана пиратского корабля. Он обещал свободу в обмен на выкуп, вот только сдержит ли обещание? Ведь мой дар спас ему жизнь... Но если дело лишь в том, что я полезна — почему его намеки все более непристойны? И почему рядом с ним мое сердце бьется все чаще? Я уже не знаю, хочу ли спасаться.А, может быть, меня спасет мой редкий дар?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С другой — за ту неделю или сколько там полетит вестник, многое может измениться. Как жаль, что не существует способа передать сообщения мгновенно!

Было и еще одно. Сегодня Генри удивился, увидев перепелку, значит, вестник может отразить какое-то движение души, о котором сам человек не подозревает. Отобразить и явить всем. Генри не развеял волшебную птицу, доверяя соратнику и другу. Но хочу ли я, чтобы родные поняли, что у меня на душе? Конечно, оставалась вероятность, что они не знакомы с потайным смыслом вестников, но я бы не стала на это надеяться.

А я слишком привыкла скрывать свои чувства от всех, даже от близких. Особенно от близких, ведь они-то и могут ударить больнее всех, случайно, а то и намеренно.

— Нет, пожалуй, мне нечего им сказать, да и… снова разревусь. Но не получится ли, что они проделали такое долгое и дорогое путешествие напрасно? — произнесла я не столько, чтобы услышать ответ, сколько размышляя сама с собой.

Но Генри ответил:

— Смотря что ты имеешь в виду, говоря «напрасно».

Если для того, чтобы выкупить тебя — да, напрасно. А если для того чтобы я мог честь по чести попросить у твоих родственников твоей руки — вовсе не зря. И именно это я намерен сделать.

Он попросит моей руки, а они тут же согласятся, чтобы прикрыть позор.

У меня хватило ума не брякнуть это вслух. Тем более, может, так будет и лучше? Это избавит меня от сложного выбора.

— Хотя, возможно, к тому времени ты сама дашь мне ответ."

"Он выпустил меня из объятий. Спросил — как ни в чем не бывало, словно только что мы с ним не говорили о серьезных вещах:

— Хочешь, объясню, как определяют положение корабля в море?

Глава 24

— А разве лорд Джеймс… — Я прикусила язык, но в этот раз вспышки гнева не последовало.

— Определил, конечно. — Генри коснулся листа бумаги на столе. — Я привык доверять его выкладкам, но в этот раз мне совершенно не нравится то, что я вижу. Нужно проверить, в самом ли деле нас унесло так далеко, или Джеймс ошибся.

— А что, если он прав? — встревожилась я.

— Запасов еды хватит, хотя солонина и сухари, конечно, не то, к чему ты привыкла, и я надеюсь, что до них не дойдет.

К тому же в этих местах море кишит рыбой. Опасней всего недостаток воды, но у нас на борту два мага, так что ничего страшного. Я почти уверен, что Джеймс не ошибся и в этот раз, но все же проверю. — Генри снова притянул меня за талию и промурлыкал в ухо. — А заодно я воспользуюсь возможностью блеснуть перед тобой знаниями и вообще произвести впечатление.