Мой муж — враг. Сокровище дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Такую жену мы одобряем!
Талли бросила на друга испепеляющий взгляд.
Кажется, друзьям Реджинальда его первая жена была словно кость в горле.
После ужина мы перебрались в гостиную.
Расслабленные вином и обильными угощениями гости стали чуть более открытыми к общению. Все расселись по уютным креслам, на низких столиках выставили напитки: вино, соки и горячие отвары.
— Вэлорд Лирду, расскажите о своей службе, — попросил Элинор Морри, поднимая бокал. — Я стал появляться при дворе Императора совсем недавно, и, кажется, мы не встречались.
Герцог Пределов завел вполне обычную светскую беседу, но дракон отвечал нехотя.
— Мы познакомились с Реджи еще до академии. Потом были всякие совместные шалости. Ну, вы понимаете, — он многозначительно улыбнулся. — После академии Реджи выбрал службу, а я — спорт. Сейчас, как вы правильно догадались, моя спортивная карьера подошла к концу, поэтому я не так часто выбираюсь в свет.
Меня устраивает жизнь повесы-отшельника.
Элинор кивнул и посмотрел на Талли. Видимо, хотел и ее расспросить, но не решался лезть к девушке с такими вопросами.
- Кажется, мы виделись на приветственном балу у Императора? — осторожно начал он.
Драконица сдержанно кивнула.
— Я там была. Возможно, мы и виделись, — сказала она пренебрежительно. — Не помню.
Сложно представить, что драконица вообще что-то запомнила из того дня. Но сейчас держалась с достоинством.
— Думаю, вэлорд Морри едва ли заметил хоть кого-то после того, как увидел Императрицу, — усмехнулся Пит — Она известна эффектными появлениями и театральностью.
При упоминании Императрицы Элинор Морри побледнел. Его тонкие пальцы, лежащие на подлокотнике кресла, едва заметно дрогнули.
— Императрица, конечно, прекрасная женщина, — сказал он, словно подбирая слова.
— Но не стоит воздавать похвалу кому-то за пределами этой комнаты, иначе наши прелестные дамы могут обидеться!
Пит на эти слова только разразился громогласным смехом и хлопнул себя по коленке.
— Хорошо сказал! Настоящий дипломат! — сказал он отсмеявшись. — Девушки у нас и правда прекрасны, словно весенние цветы.
Дракон указал на яркие лианы, спускавшиеся по стене.
— Это тоже результат вашей магии, лира Кассия? — спросил он у сестры, та в ответ скромно кивнула. — Очень впечатляет! Драконы редко так погружаются в искусство трансформации посторонних предметов.