Мой маленький секрет (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Vous avez agi comme correctement. Vous ^etes g'en'eralement bien fait, a tenu, malgr'e la douleur et n'a pas pleur'e, comme beaucoup (Здравствуй, малыш. Не плачь. Ты молодец. Не расстраивай маму сейчас. Ты поступил как правильно. Ты вообще молодец, держался, не смотря на боль и не плакал, как многие), — пытался отвлечь его. — Comment est-ce que tu t'appelles? (Как тебя зовут?).
— Denis. OK, je ne le ferai plus. Maman, je ne vais plus te d'ecevoir. Honn^etement-honn^etement (Денис. Хорошо, я больше не буду. Мам, больше не буду тебя огорчать.
— Договорились мой хороший, — и погладила его по волосам. После этого он снова повернулся к незнакомцу.
— Et comment vous appelez-vous? Vous ^etes le de maman ch… ch…? (А как вас зовут? Вы мамин ру… ру…?).
Я же в этот момент смотря на Маршана и говорю губами «Спасибо», на что он лишь сдержано кивает. Вот только он очень удивлен ловким ответам ребенка. Как и другие. Ладно я говорю на другом языке. Взрослый человек, а тут крошка совсем.
— Non, je ne suis pas le superviseur de ma m`ere. Je m'appelle Bernard. Mais c'est un de mes noms. Tu sais que les francais ont plusieurs noms? (Нет, я не мамин руководитель. Меня зовут Бернар. Но это одно из моих имен. Ты ведь знаешь, что у французов несколько имен?), — начал отвлекать его разговорами и я почувствовала, как его тело понемногу расслабляется.
— Oui. Dites-moi quels autres noms avez-vous? (Да. А расскажете какие у вас еще имена?), — но малыш смутился своей непосредственности и потупил взгляд, не зная, как выпутаться из положения.
— Tout va bien b'eb'e, tu n'as pas pos'e de question inappropri'ee. Ne cache pas tes yeux. Je laisse le troisi`eme pour le dessert. Et voici la deuxi`eme chose `a dire. Michel. Selon vous, Michael (Все хорошо малыш, ты не задал неуместного вопроса. Не прячь глазки. Третье оставлю на десерт. А вот второе скажу. Мишель. По-вашему, Михаил), — тепло улыбнулся ребенку и пожал ладошку.
— Le p`ere de maman s'appelle aussi.
Не привык мужчина к детской непосредственности. Да и Диня слишком развит. Наверное, сказалось то, что мы с ним не сюсюкались. Да и когда у него к чему-то появлялся интерес, мы погружали его с головой в выбранную тему. Даже читать уже научили.