Джоанна Линдсей — «Мой единственный»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой единственный читать онлайн

Обложка книги Мой единственный
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще в детстве родители двух знатных семей Миллер и Аллен решили обручить своих детей, чтобы соединить две великие династии. С тех самых пор юная Джулия ненавидела своего жениха Ричарда, навязанного ей родителями. Но однажды на маскараде она, богатейшая наследница Англии, мечта многих охотников за приданым, знакомиться с молодым красавцем-французом. Он очаровывает неопытную и неискушенную в любовных вопросах Джулию и дарить ей первый в ее жизни поцелуй. Девушка даже представить не могла, что загадочный незнакомец и есть то самый Ричард Аллен, ее жених! Она всю жизнь мечтала избавиться от него. Но теперь в ее сердце расцветает совсем другое чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И еще я хочу перед своим отъездом передать тебе все дела. Можем сделать это одновременно.

Джеральд со вздохом кивнул головой.

– Ты на самом деле собралась плыть на Карибские острова?

– Ненадолго… всего на пару недель и…

– Три-четыре недели уйдет только на то, чтобы добраться до островов.

Джулия вздохнула.

– Ну… Я постараюсь найти во всем этом светлую сторону. Я никогда прежде не путешествовала. Раньше я ездила только по Англии и несколько раз плавала во Францию, так что, полагаю, плавание через океан будет интересным.

Как только Ричард успокоится, с ним будет легче договориться.

– Ты так полагаешь?

– Да, уверена в этом. Он совсем не тот человек… вернее, не тот мальчишка, которого я прежде ненавидела. Жизнь за морями, все эти годы, проведенные вдали от графа, сильно изменили его характер. По крайней мере, он совсем другой, когда рядом нет его отца.

Джеральд с любопытством взглянул на дочь."

"– Ты действительно хочешь развестись с ним?

Странные чувства снова завладели ею.

– Я точно знаю, что этого хочет он, – только и придумала, что ответить, Джулия.

– Ты не ответила на мой вопрос.

Отец был прав, поэтому Джулия печально призналась ему:

– Не могу отрицать, что иногда мне начинает казаться, что он может стать мне хорошим мужем. Но беда в том, что мы ведем совершенно разную жизнь, папа. Ричард никогда не вернется в Англию, пока здесь живет его отец, а я не могу представить жизнь в тропиках, где всегда стоит ужасная жара. Я буду тосковать на островах по снегу.

В общем, наш брак невозможен, а еще… он меня не любит.

– Понятно, – вздохнул Джеральд. – Не так мне виделось твое избавление от этой беды, в которую ты из-за меня угодила.

– Знаю, но, по крайней мере, этот чертов контракт выполнен, и больше мне не придется беспокоиться об этом.

– Но развод – дело серьезное. Высший свет, который сейчас считает тебя равной, воспримет это как скандал. Тебя больше не будут приглашать в общество, возможно, вообще начнут игнорировать.

– Ты предлагаешь…

– Нет, дорогая, если ты считаешь, что должна, я во всем тебя поддержу. Я описал тебе самое худшее, что может случиться. Но все может оказаться не так уж плохо. Твоя ситуация уникальна. Твой жених исчез, и тебе пришлось ждать, пока он не вернется. Тебе могут посочувствовать или, по крайней мере, понять, почему ты не можешь его простить.

Высший свет… Если они сочтут, что «так не принято», причины ее поступков не будут иметь значения.