Джоанна Линдсей — «Мой единственный»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой единственный читать онлайн

Обложка книги Мой единственный
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще в детстве родители двух знатных семей Миллер и Аллен решили обручить своих детей, чтобы соединить две великие династии. С тех самых пор юная Джулия ненавидела своего жениха Ричарда, навязанного ей родителями. Но однажды на маскараде она, богатейшая наследница Англии, мечта многих охотников за приданым, знакомиться с молодым красавцем-французом. Он очаровывает неопытную и неискушенную в любовных вопросах Джулию и дарить ей первый в ее жизни поцелуй. Девушка даже представить не могла, что загадочный незнакомец и есть то самый Ричард Аллен, ее жених! Она всю жизнь мечтала избавиться от него. Но теперь в ее сердце расцветает совсем другое чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джулия была словно во сне. Ее приходилось всякий раз переспрашивать, прежде чем получить от нее вразумительный ответ. Трижды ей пришлось своей подписью удостоверить этот фарс – в церковной книге, в документе, который Мильтон оставил себе, и в документе, выданном ей, словно Джулия и впрямь нуждалась в подобного рода напоминании…

Когда за непрошенными гостями закрылась дверь и из коридора послышался смех Мильтона, Ричард взглянул на нее так, словно собирался кого-то убить… на самом деле собирался…

Джулия была настолько шокирована произошедшим, что не могла даже злиться.

Но ей хватило ясности ума, чтобы понять: их поведение сыграло графу на руку.

Она не хотела, чтобы в ее словах звучал упрек, когда спросила у Ричарда:

– Ты предполагал, чем все может закончиться, когда решил разыграть перед ним этот спектакль?

– Черт возьми, конечно, нет! Но сейчас неподходящее время для разговора со мной, Джуэлс. Иди собирайся, мы уезжаем.

Больше он и словом не обмолвился. Джулия не спорила: она хотела уехать из Уиллоу-Вудс не меньше его.

"

"Впрочем, быстро уехать посреди ночи им не удалось. Слуги уже спали, поэтому пришлось их будить, чтобы те помогли отнести багаж и запрягли два экипажа. По ночным дорогам ехать быстро тоже было нельзя. Джулия сначала думала, что, как только они окажутся достаточно далеко от Уиллоу-Вудс, Ричард отыщет подходящую гостиницу, где они проведут остаток ночи, но не тут-то было. Они остановились лишь для того, чтобы забрать Ора и нескольких охранников, чтобы те сменили кучеров.

Ричард намеревался приехать в Лондон к концу следующего дня.

Несмотря на душевные терзания, которые становились все сильнее, Джулия проспала всю ночь до самого утра. Она слишком измучилась, чтобы не спать, пусть даже сидя. В какой-то момент Ричард осторожно уложил ее на сидение, чтобы ей было удобнее. Джулия, едва осознавая, что происходит, тотчас же заснула снова.

Молодая женщина проснулась в полдень следующего дня. Она чувствовала себя отдохнувшей, но все еще не готовой иметь дело с мужем, который в ярости от того, что стал им.

Пока Джулия поднималась с сидения и протирала глаза после сна, Ричард хранил гробовое молчание. Он протянул ей корзинку с едой, которую, по-видимому, купили по дороге. Не было похоже, что сам он спал или ел.

Мужчина пристально глядел в окно. По мышцам на его щеке время от времени пробегала дрожь. Вчера вечером он распустил свои волосы, готовясь ко сну, да так и не стал снова их заплетать. На плечах мужчины красовался сюртук.