Евлампий Бесподобный — «Мой Дьявол»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой Дьявол читать онлайн

Обложка книги Мой Дьявол
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— Зачем я вам? Вы же можете выбрать любую, кто действительно готов и хочет раздвигать перед вами ноги!— В том-то и проблема. Я захотел тебя. И, как правило, я всегда получаю или беру то, что хочу. Ну же, Энн. Ты ведь очень способная и сообразительная девочка. Всего одна ночь и всё закончится — останется далеко позади, как страшный, но весьма приятный сон…— Это всё… неправильно!— Вся наша жизнь состоит из неправильных вещей. Но в твоих силах изменить некоторые обстоятельства. Учти… Я не привык брать женщин силой, если они сами этого не хотят. Поэтому, пожалуйста. Не притворяйся. Если сделаешь всё по моим правилам, обещаю… ты сама не захочешь от меня уходить…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Судебного разбирательства? К-какого ещё судебного разбирательства? — я всё-таки решила присесть, но не на своё рабочее кресло, а то, что было ближе всего. Как-то уж слишком много всего навалилось за раз. — Да что тут на хрен произошло и происходит?

— Да тут всё издательство в шоке! На Крис подала в суд какая-то бразильская писательница, которая нашла в книге Голди Крайс целые куски сплагеатированного из её какого-то там признанного на весь мир бестселлара текста. Честно говоря, я об этой мадаме впервые слышу.

И Крис, кстати, тоже. Учитывая, что её последняя книга каких-либо особенных лавров или запредельных доходов никому не принесла. Она потому в Big Apple и работает до сих пор, поскольку получает в качестве главного редактора куда больше, чем с роялти от своих проданных печатных книг.

— Так, подожди! Сплагеатированный текст? Вообще-то португальский — это не английский. А любой перевод книги с любого языка — нельзя сделать дословно. Это даже не перевод, а, скорее, литературный пересказ!

— Видимо, книга этой бразильянки и была переведена на английский (возможно, ею же самой) в приближённом по текстовому контексту содержанию к книге Крис.

Хрен его там знает. Но… короче, дело реально серьёзное. Поскольку, оригинальный роман был написан намного раньше истории Голди Крайс. И если наши адвокаты не разберутся с адвокатами той авторши, Крис реально грозят куда большие, чем сейчас, проблемы.

Действительно, пиздец какой-то… У меня даже голова разболелась в довесок к уже имеющимся личным проблемам.

— Где она сейчас? В курилке?"

"— Либо там, либо в туалете, либо у себя. Говорят, её целый час до этого отпаивали сразу после аудиенции у Рокси. В общем, истерила по страшному. Поэтому до сих пор и не ушла. Никак не придёт в чувства и не осознает, что, возможно, это её последний здесь рабочий день. Вот и держится за мебель и двери всеми конечностями, пока ещё не вышвыривают из здания буквально под личным конвоем.

— Пойду тогда поговорю с ней. Узнаю уже всё точно из первых уст.

— Валерьянки или коньяка с собою дать? Хотя, скорей, там нужно что-то посущественней. Какой-нибудь демидрол внутривенно.

— Постараюсь обойтись без тяжёлой артиллерии. А ты… отвлекись от сегодняшней сплетни года и собери мне информацию по недорогим, но приличным ювелирным магазинам, где можно будет купить в ближайшее время относительно нормальное помолвочное кольцо и заказать на будущее с подгонкой обручальные.

— О, господи, Энн! Так вы всё уже?..