Марина Орлова — «Мой босс - злодей любовного романа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой босс - злодей любовного романа читать онлайн

Обложка книги Мой босс - злодей любовного романа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Читаю я, значит, книгу для взрослых, никого не трогаю, как вдруг оказываюсь внутри романа. Особо впечатлительные бы подумали, что мне повезло: сейчас начнется веселуха с горячими красавчиками, которые будут биться за мое внимание… Ага, как же! Какие там красавчики? Сохранить бы собственную шкуру, учитывая, что я попала во второстепенного персонажа, который должен погибнуть ради счастья главных героев! Не-не-не, я на подобное не подписывалась. Потому решила стать личной помощницей демона, подальше от всего вот этого. Так, стоп! Это что за рабские условия контракта? Ах да… Чего еще ждать от главного злодея этого романа?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он молча сделал жест руками, обозначающий, что подготовит мне горячую ванну, после чего удалился обратно в столичный особняк Ноксов, в котором я проживаю после официального представления вот уже год.

«Лишь Говард меня и понимает» — с печалью подумала я и сосредоточила внимание на «ждунах».

Несмотря на мои старания, экстренное совещание у крыльца продлилось еще двадцать минут, после чего я все же смогла от них отбиться и войти в дом.

— Тяжелый день, мисс Элла? — участливо поинтересовался у меня дворецкий, самолично помогая мне снять плащ, чем обычно занимались слуги чином пониже.

Меня же Говард обслуживал наравне с герцогом. Учитывая, что я работаю «буфером» и посредником, нет ничего удивительного, что меня тут холят и лелеют. Ведь с моим появлением необходимость прислуги общаться непосредственно с эксцентричным хозяином сократилась в разы.

— Как и всегда, — пожаловалась я, а после поймала внимательный и тревожный взгляд на своем лице.

— Мисс, это опять произошло? — не смог не заметить внимательный Говард потекший макияж, влажную одежду и свисающие сосульками волосы из выбившейся прически.

— Не все так плохо, — попыталась я улыбнуться. Хоть и была признательна за участие, но видеть, как за меня так переживает пожилой человек, было неловко. — В этот раз только вода. Меня даже не ошпарили! — с преувеличенным воодушевлением добавила я, поняв, что сделала только хуже."

"— Ох, мисс, за что же вам такие испытания в таком юном возрасте? — едва не прослезился мужчина, достав аккуратный, идеально наглаженный платочек из нагрудного кармана и промокнул уголки глаз.

— Куда смотрит наш господин, заставляя проходить вас через подобное из раза в раз? — пошел он на откровенное негодование герцогом. Обычно прислуге подобное не прощалось, но, учитывая опыт и стаж работы Говарда в семье Ноксов, думаю, ему бы сошло с рук, даже если бы он оттаскал Киллиана за ухо. Правда, один раз.

Потому, думаю, Говард берег эту привилегию на крайний случай.

— Вы так бледны, — с тревогой продолжил Говард.

— Может, я вызову лекаря?

— Со мной все в порядке. Я просто немного устала. Как только высплюсь, тут же почувствую себя лучше, — запротестовала я. Больничные у меня все равно не предусмотрены, а с усталостью ничто так не справляется, как чек на крупную сумму и бодрящий эликсирчик, на которых я буквально живу. — Взамен буду благодарна, если распорядитесь вещами из кареты: там редкие реагенты, которые запрашивал господин, а так же оборудование. Ну и документы.

Подбор книги