Мое проклятие с глазами кошки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Тогда что? — с непониманием спросил я.
— Оно непригодно для питья, — пролепетала она.
— Да? Ну-ка, пойдем, я попробую…
Халиса"
"— Его не нужно пробовать, — лепетала я, преграждая дорогу Алерону, который сделал шаг по направлению к кухне.
— Что, сильно кислое? Или наоборот, приторно сладкое? — не унимался лорд, приподнимая брови. — Халиса, — приглушенно прошептал он, — я, конечно, тоже безумно по тебе соскучился, но сейчас немного не подходящий момент для игр. Король в поместье…
— Для каких игр? — залилась я румянцем, так и продолжая стоять на пути у мужчины.
— Ну, я так понимаю, что ты просто захотела меня увидеть…
— Нет, — замотала я головой, чувствуя, как сердце ускорило свой ритм, — я хотела сказать, что вино испорчено. Может быть несварение…
— Я все же его попробую, пойдем, — Алерон обошел меня и уверенно направился в кухню.
Не знала что мне делать. Как не дать ему выпить отраву?
— Я не рекомендую, — пролепетала взволнованно, шагая по пятам главы черных мундиров.
— Баримор, — окликнул Алерон стоящего чуть поодаль дворецкого, который раскладывал на блюдо закуски, — где то вино, которое сегодня привезли?
Я стояла ни жива, ни мертва.
Забывая, как дышать, наблюдала за своим истинным, который подошел к отравленному вину и плеснул его немного в бокал.
— Аромат прекрасный, — хмыкнул он, вдыхая носом запах отравленного пойла.
— Меня тоже аромат не оставил равнодушным, — поддакнул Баримор, отчего я невольно скрипнула зубами.
— Хм, тогда я просто не понимаю… Впрочем, — хмыкнул лорд, — сам сейчас проверю…
Я молилась богам, чтобы кто-нибудь отвлек Алерона от глотка, который в течение суток отправит мужчину на тот свет.
С каждой долей секунды, яд приближался к чувственным губам, а я обливалась кровавыми слезами внутри, не зная, как быть…
— Нет! — выкрикнула я, срываясь с места, когда краешек бокала уже почти прикоснулся ко рту мужчины. — Нет! — повторила тише, взмахивая рукой и выбивая отраву из рук Алерона, который шокировано уставился сначала на меня, а потом на осколки стекла, поблескивающие в красной ядовитой луже на полу кухни.
— Все вон, — процедил он, вновь поднимая на меня взгляд и буравя насквозь.
Слуги не заставили себя долго ждать, семеня друг за другом и скрываясь с наших глаз. Я знала, что это ""все вон"" ко мне не относится, поэтому, учащенно дыша, смотрела в пол, не решаясь поднять глаза на напротив стоящего мужчину.