Юлия Зимина — «Мое проклятие с глазами кошки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мое проклятие с глазами кошки читать онлайн

Обложка книги Мое проклятие с глазами кошки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Шипела, словно кошка, пытаясь оттолкнуть мужчину от себя.— Уберите руки, лорд!— Я не могу! — прошептал он, придвигаясь чуть ближе и очерчивая мои губы своим большим пальцем. — Ты сводишь меня с ума! Я медленно лишаюсь рассудка…— Мне жаль, но ответить взаимностью не могу, — отвернула лицо в сторону, пытаясь не выдать своего жуткого волнения, ведь этот мужчина для меня был целым миром. — Идите к своей невесте! Она с радостью вам поможет и ко мне больше не прикасайтесь! Никогда!В тексте есть: очень откровенно, девственница, столкновение характеровОграничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К чему ссоры, если можно поступить по-хитрому?

— Хозяйка недовольна, — наигранно шмыгнула я носом, чувствуя исходящее от мерзавки злорадство. — Сказала, что если ей ещё раз принесут такие горелые тосты, с обильным количеством джема, то в поместье останется лишь один повар… Натянула на лицо расстроенную маску и подняла на побелевшую девушку печальный взгляд: — Знаешь, она не шутила. Даже и не представляю, как буду без тебя… А хотя, представляю. Мне будет гораздо спокойнее, так что можешь продолжать в том же духе!

— Ах ты дрянь! — зашипела девушка делая резкий шаг на меня.

 — Ты лжешь!

— Леди Халиса сказала истинную правду, Асира, — произнес Баримор, входя на кухню и пристально смотря на притихшего младшего повара. — Не забывай, что эту должность, ты получила благодаря своему отцу, на месте которого сейчас числится Халиса. И так как госпожа попросила передать тебе ее недовольство, то я решил, что второго недовольства от нее ждать не стоит…

— Но как же?! — попыталась возмутиться девушка.

 — Я… я… неужели из-за каких-то тостов с меня снимут должность младшего повара?! И что я буду делать?! Я не создана махать тряпкой и драить полы!

— Ты меня не поняла, — повысил голос Баримор. — Неужели ты считаешь, что я не уведомлен о твоих навыках в готовке?! Я нанял тебя только из-за твоего отца, который слезно просил об этом. Но сейчас я понимаю, что сглупил. Ты ничего не умеешь. Даже завтрак сделать и то не в состоянии. Все это время, пока ты работаешь здесь, за тебя готовил твой отец! Я не слепой, Асира! А что до должности простой служанки, так я не доверю тебе даже этого! Собирай свои вещи! С этого дня двери поместья Шиир для тебя закрыты!

Блондинка начала реветь, размазывая слезы по лицу.

Она умоляла Баримора передумать, но дворецкий был непреклонен.

— Халиса, — обратился он ко мне, — ты можешь выбрать себе кого-нибудь в помощники. Скажу тебе по секрету, что у Аритоса есть задатки к готовке.

— Да я не…, — взволнованно пробубнил молодой мужчина в фартуке, хлопая глазами.

— Не скромничай! — отрезал дворецкий. — Я все знаю, про всех! Просто предложил твою кандидатуру, а леди Халиса дальше сама разберется. Асира, попрошу на выход!

Баримор с важным видом покинул кухню и шмыгающая носом Асира ушла следом за ним. После её ухода даже как-то дышать стало легче. Осмотрев бегло притихших слуг, мило им улыбнулась:

— Скоро обед, давайте поторопимся.

Подбор книги