Кира Черри — «Мне тебя навязали (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мне тебя навязали (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мне тебя навязали (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Картер: Еще со старшей школы я знал, что мне придется на ней жениться, чтобы спасти семейный бизнес. Ненавижу эту мелкую прилипалу всем сердцем. Обязательно настанет день, когда я от нее отвяжусь. Тиффани: Я влюбилась с первого взгляда и продолжала мечтать о нем все эти годы. Он меня презирает и не хочет жениться. Но я знаю, что могу сделать его счастливым, ему только нужно дать мне шанс. Обязательно настанет день, когда он меня полюбит. – Моя жизнь никак не изменится даже после свадьбы! Я буду продолжать спать с кем хочу и делать что хочу. Так что не мечтай, что ты или твой отец посадите меня на поводок. – Зачем ты так со мной? – Потому что ты бесишь меня с того самого первого дня, как я тебя увидел! До сих пор не поняла? Я тебя никогда не хотел и никогда не захочу!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Священник начал что-то говорить, но я не слушал. Всё смотрел на свою будущую жену.Жена. Какое мерзкое, противное слово. Вдруг подумал о том, что мне придётся прожить с ней до конца своих дней, и я по-настоящему испугался. В горле пересохло.

— Картер Черстон, берёшь ли ты в жёны Тиффани Тиссон?

Я молчал. Смотрел на Тиффани и молчал. Маленькая хрупкая девочка, которая запустила в меня свои коготки. Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к ней? Что, если я не буду достаточно осторожен, и у нас появятся дети? Что, если скоро я встречу женщину своей мечты, но не смогу быть с ней, потому что у меня уже имеется багаж?

Миллион мыслей проносились в моей голове, пока я молча смотрел на Тиффани.

Видимо, моё молчание затянулось, потому что в её глазах появился испуг. Боялась, что я сорвусь с крючка в последний момент? Или того, что опозорю её на глазах у всех? Что будет, скажи я «нет»?

Моя жизнь пойдёт ко дну.

— Да, — наконец хрипло выдавил из себя, и Тиффани облегчённо выдохнула, а затем улыбнулась.

Священник снова начал что-то вещать, но мне было всё равно.

Я словно пытался отгородиться. Надеялся, что всё это просто грёбаный кошмар. Но вот нам поднесли кольца на красивой подушечке.

Я взял то, что поменьше, и нехотя натянул на палец Тиффани. Её ладонь была холодной и дрожала. Неужели она в таком же ужасе, как и я? Может, ей тоже страшно? Вряд ли. Она ведь мечтала об этом дне восемь лет. Восемь грёбаных лет! Как можно быть одержимым кем-то так долго?

Взглянул на невесту оценивающим взглядом. Маленькая плакса, но до чего же упорная.

Потратить столько лет на такого мудака, как я. И что она вообще во мне нашла?

Тиффани взяла кольцо и робко подняла взгляд. Золотой обод был для меня словно оковами.Клеймом. Отождествлением её победы. Знаком, что я теперь в её грёбаной власти.

Я не шевельнулся, и невеста застыла с кольцом в руках. Снова испуг в глазах. Шумно выдохнув, я обречённо протянул ей свою ладонь. Холодный металл коснулся кожи, и по телу пробежали мурашки.

Ну, вот и всё.

— Объявляю вас мужем и женой.

Можете поцеловать друг друга.

Я поморщился, словно лопату дерьма съел, а моя новоиспечённая жёнушка счастливо улыбнулась. Смотрела на меня с обожанием, будто я выигрышный лотерейный билет.

Я так и стоял на месте, не шевелясь, и Тиффани сама сделала ко мне шаг. Её руки по-хозяйски обвили мою шею.

— Я тебя люблю, — прошептала она, а затем поцеловала.

Тёплые мягкие губы коснулись моих, вызывая по всему телу мурашки. Я услышал аплодисменты и возгласы гостей.

Подбор книги