Кира Черри — «Мне тебя навязали (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мне тебя навязали (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мне тебя навязали (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Картер: Еще со старшей школы я знал, что мне придется на ней жениться, чтобы спасти семейный бизнес. Ненавижу эту мелкую прилипалу всем сердцем. Обязательно настанет день, когда я от нее отвяжусь. Тиффани: Я влюбилась с первого взгляда и продолжала мечтать о нем все эти годы. Он меня презирает и не хочет жениться. Но я знаю, что могу сделать его счастливым, ему только нужно дать мне шанс. Обязательно настанет день, когда он меня полюбит. – Моя жизнь никак не изменится даже после свадьбы! Я буду продолжать спать с кем хочу и делать что хочу. Так что не мечтай, что ты или твой отец посадите меня на поводок. – Зачем ты так со мной? – Потому что ты бесишь меня с того самого первого дня, как я тебя увидел! До сих пор не поняла? Я тебя никогда не хотел и никогда не захочу!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как можно быть настолько приставучей? После свадьбы меня от неё наверняка будет тошнить! Лежал так с ней минут двадцать, пока она не заснула, и проклинал тот день, когда отец за деньги продал мою душу Тиссонам.

Глава 17

Тиффани

Я проснулась в мужских объятиях. Впервые Картер обнимал меня, и я словно в рай попала. Чувствовать тепло его тела, целовать, когда захочу — это предел мечтаний. Мне всегда было достаточно, чтобы он просто был рядом.

Наконец-то Картер перестал упрямиться и дал мне шанс. Смирился и понял, что я его судьба.

Я постараюсь сделать всё, чтобы он в меня влюбился. Буду заботиться и любить его, как ни одна женщина, и уверена, когда-нибудь он полюбит меня в ответ."

"Понежившись ещё немного, в конце концов я отправилась на кухню готовить завтрак. Настроение было приподнятое. Я напекла оладьи, сделала омлет и поджарила бекон. Спустя час в кухню вошёл жених. Его волосы были слегка взъерошены, но выглядел он при этом сексуально.

— Привет, — просияла я.

— Угу, — недовольно пробурчал Картер, садясь за стол.

Просыпаться по утрам он не любил, а может, просто отвык.

— Я приготовила завтрак. Что хочешь съесть?

— Положи омлет. И кофе налей.

Поставив перед ним тарелку и кружку, я села за стол, тоже приступая к завтраку.

— Сегодня мы поедем дегустировать торты для нашей свадьбы.

— Я не поеду, — равнодушно ответил Картер, словно забыл, что обещал мне вчера вечером.

— Поедешь, — спокойно сказала я, запихивая в рот кусочек оладушка в шоколадном сиропе.

— Мужики в этом ничего не понимают.

На кой хрен мне сдался торт?

— Потому что он будет нанашейсвадьбе. И ты обещал делать всё, что я говорю.

— Детка, — вдруг стал лебезить нежным тоном, будто кто-то нажал на кнопку, и в нём переключился режим. — Поезжай сама, ладно? Мне это неинтересно.

— Нет, дорогой, — ответила я таким же приторно ласковым голосочком. — Ты поедешь со мной.

Картер пронзил меня жёстким взглядом, но спорить не стал, лишь пробубнил:

— Стерва.

Я тут же ощетинилась. Отчего-то стало обидно. Он вёл себя так, словно я его в поле работать заставляла.

Всё же эта наша свадьба, и он мог бы хоть немного поучаствовать в процессе. Аппетит тут же пропал, и я резко встала из-за стола, швырнув вилку на стол.

— Со стола сам уберёшь!

Я вышла из кухни под тихие проклятия жениха. И почему с ним так сложно? Нужно было только сказать:«Ладно, Тиффани, я поеду с тобой», и всё! Но нет же, ему надо показать характер и нос воротить! От вчерашнего заботливого Картера не осталось и следа.

Подбор книги